SURPLOMBE in English translation

overlooks
négliger
oublier
ignorer
méconnaître
sous-estimer
vue
donnent sur
surplombent
dominent
passer sur
overhangs
surplomb
porte-à-faux
saillie
dépasser
débord
excédent
avant-toit
towers
tour
château
clocher
pylône
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
juts out
s'avancent
font saillie
dépassent
jaillissent
saillants
se jettent
en saillie
émergeant
overlooking
négliger
oublier
ignorer
méconnaître
sous-estimer
vue
donnent sur
surplombent
dominent
passer sur
overlook
négliger
oublier
ignorer
méconnaître
sous-estimer
vue
donnent sur
surplombent
dominent
passer sur
overlooked
négliger
oublier
ignorer
méconnaître
sous-estimer
vue
donnent sur
surplombent
dominent
passer sur
towering
tour
château
clocher
pylône
overhanging
surplomb
porte-à-faux
saillie
dépasser
débord
excédent
avant-toit
overhang
surplomb
porte-à-faux
saillie
dépasser
débord
excédent
avant-toit

Examples of using Surplombe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le port pittoresque de Svolvær surplombe le Vestfjord.
The picturesque harbor of Svolvær is overlooking the Vestfjord.
La grande terrasse(16 m2) qui surplombe la rivière.
The large patio/terrace(16 square metres) which looks down over the river.
Un nuage de tristesse le surplombe.
A cloud of sadness hangs over him.
une immense tête de lit en cuir blanc surplombe le lit king size,
a huge headboard in white leather overhangs the king size bed,
Le Towerkop(le« sommet ensorcelé», Bewitch Peak) surplombe le Petit Karoo au niveau de la ville de Ladismith, à une altitude de 2 189 mètres.
The famous Towerkop(Bewitch Peak) towers over the Klein Karoo town of Ladismith at a height of 2189 m.
dont la terrasse surplombe les étangs, offre le cadre privilégié pour un repas privé,
of which the terrace overhangs the ponds, offers the ideal framework for a private dinner,
Le bâtiment surplombe l'ambassade des États-Unis, ce qui a découragé les résidents d'utiliser le toit-terrasse.
The building looks over the US embassy, which has discouraged the inhabitants from using the roof garden.
Le magnifique monument surplombe le terrain où la bataille de la crête de Vimy a eu lieu en avril 1917.
The beautiful monument towers above the area where the Battle of Vimy Ridge was fought in April 1917.
L'Hôtel: L'hôtel Dolce Fregate surplombe le parcours et la mer,
The Hotel: The hotel Dolce Fregate overhangs the course and the sea,
Le Château surplombe l'estuaire de la Gironde avec ses 12 hectares de vignes
The château and its 12 hectares of vines overlook the Gironde Estuary
La ferme qui surplombe le centre de la patinoire mesure 103 mètres(338 pi)
The girder that towers over the centre of the arena is 338 feet(103 m)
Le restaurant« La Cale» surplombe cette anse naturelle
Le Cale restaurant looks over this natural cove
L'hôtel surplombe le parcours et la mer,
The hotel overhangs the course and the sea,
D'ici, on surplombe les falaises, et les jolies couleurs de la baie de Kumomi.
From here, we overlook the cliffs, and the pretty colors of Kumomi Bay.
la Pierre Avoi surplombe les stations de Verbier
the Pierre Avoi towers over the resorts of Verbier
Portes françaises ouvrent sur un grand balcon qui surplombe le village entier pour les vignes
French doors open onto a large balcony which looks across the hamlet towards the vineyards
Plus au sud-ouest, la 175ème division d'infanterie américaine doit s'emparer d'une hauteur qui surplombe la route reliant Bayeux à Saint-Lô.
Further to the southwest, the 175th US Infantry Division is to seize a height that overhangs the road linking Bayeux to Saint-Lô.
Cette dernière va de la baie de Bonny, que surplombe le Mont Cameroun à 4 095 m, à la région de l'Adamaoua.
The latter stretches from Bonny Bay, overlooked by Mount Cameroon(4,095 m), to the Adamaoua region.
l'établissement 4 étoiles Princes Street Suites surplombe le château d'Édimbourg et met gratuitement à votre disposition une….
free Wi-Fi available throughout, the 4-star Princes Street Suites overlook Edinburgh Castle.
La basilique surplombe les rues de pierres de Montréal
The Notre-Dame Basilica towers over the cobblestone streets of Montreal
Results: 1485, Time: 0.1006

Top dictionary queries

French - English