TE DEMANDE DE in English translation

am asking for
is asking for

Examples of using Te demande de in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai besoin de toi. Je te demande de m'aider.
Master Hirate, please help me, I beg of you.
Ils sont innocents et je te demande de nous aider.
They're innocent people and I'm asking for your help.
Tu m'attires toujours des ennuis quand je te demande de l'aide!
You always add me trouble when I ask for help!
Je suis perdue, je te demande de l'aide et tu fais rien.
I don't know which way to turn. I'm asking for help and you're giving me nothing.
Si une personne inconnue te contacte et te demande de l'argent, tu peux être sûre qu'il s'agisse d'une tentative d'escroquerie.
If a stranger contacts you asking for money, you can be sure that this is a fraud attempt.
On te demande de- délicieux, ce café! On te demande de quitter VGHS.
We're asking you to- that's a good coffee- we're asking you… to leave VGHS.
Si je te demande de l'aide dans le futur,
If I ask for your help in the future,
Viens 5 minutes, et si personne ne te demande de l'aide, tu rentres chez toi.
Just come in for five minutes. If no one asks for help, then you can go home.
Et, quand je te demande de l'argent… tu penses que je dépends de toi.
Besides, my asking you for money… makes you feel I'm dependent on you..
Quand je te demande de m'informer, je compte que tu ne laisses rien échapper.
When I ask you for information, I expect you to leave nothing out.
C'est comme si tu avais peur que jje te demande de l'argent ou autre chose.
You're afraid I'm gonna ask you for money or something.
Je suis en train de faire le travail le plus important de ma vie, je te demande de me donner un peu de soutien
I'm doing what could be the most important job in my life, I ask you for a little support
Et si je te demandais de l'aide?
What if I ask you for help?
Frankie, je te demande d'exaucer mon second vœu.
Frankie, I have to ask you for a second wish.
Si je te demandais de mourir avec moi, tu accepterais?
If I asked you to, would you die with me?
Ils te demandent de les aider à résoudre les leurs.
They're asking for help figuring out their own.
Tu penses que j'aime te demander de l'aide?
You think I enjoy begging you for help?
On dirait qu'il te demandait de l'aide.
That sounds to me like he was asking for help.
Je viens te demander de l'aide, Saroumane,
I have come for your aid, Saruman the White,
Comment tu expliques une vision de Greg Stillson te demandant de l'aide?
How could you explain a vision of Greg Stillson asking you for help?
Results: 42, Time: 0.0384

Te demande de in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English