TE FORCER in English translation

force you
te forcer
vous obliger
vous contraindre
force que vous
make you
vous faire
te rendre
te préparer
te forcer
vous mettre
vous donner
to push you
te forcer
pour vous pousser
vous bousculer
to pry
pour soulever
pour forcer
m' immiscer
fouiller
indiscret
pry
pour faire levier
levier
fureter
forcing you
te forcer
vous obliger
vous contraindre
force que vous
forced you
te forcer
vous obliger
vous contraindre
force que vous
pressure you
pression que vous
vous pousser
vous pressent
vous obliger
vous forcer
vous incitent
you into
vous dans
vous en
vous plonge dans
toi dans
toi en
-tu dans
tu en
vous à
vous vers
vous au

Examples of using Te forcer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Bah tu sais, te forcer à démissionner.
Well, you know, what he did, forcing you to quit.
Je ne peux pas te forcer à m'aimer.
I can't make you love me.
Je n'aurais pas dû te forcer à venir.
I should never have forced you to fly out here with me.
Je n'ai pas l'intention de te forcer à quoi que ce soit.
I have no intention of forcing you to do anything.
Je ne peux pas te forcer à parler.
I can't make you talk.
On n'aurait pas dû te forcer.
We never should have forced you into it.
Je vais devoir te forcer.
I'm just gonna have to make you.
Tu n'es plus un gosse. Je ne vais pas te forcer.
You're not a baby I won't make you eat.
Fais-le, je ne peux pas te forcer.
You gotta do it. I can't make you do it.
Je ne peux pas te forcer à rester.
I can't make you stay.
Tu ne m'aimes pas et je ne peux pas te forcer à m'aimer.
You don't love me and I can't make you love me.
L'angoisse ne peut pas te forcer à faire ce que tu ne veux pas.
Anxieties can't trick you into doing things you won't do otherwise.
Il veut te forcer à arrêter Alicia.
He's forcing you to call Alicia off.
Je vais te forcer à te détendre.
I'm gonna force you to relax.
J'allais te forcer à venir voir mon spectacle demain comme revanche.
I was going to force you to come see my show tomorrow as payback.
Je n'aurais pas dû te forcer à devenir homme d'affaires.
I shouldn't have tried to force you into being a businessman.
Tu dois te forcer, Deb!
You have got to push yourself, Deb!
Je ne veux pas te forcer, OK?
I don't want to rush you, all right?
Je ne veux pas te forcer à être mon ami.
I don't want to force my friendship on you.
Je ne vais pas te forcer, même si je pourrais.
I'm not going to force you, although I could.
Results: 205, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English