TEMPES in English translation

temples
tempe
head
tête
chef
responsable
directeur
direction
rendez-vous
crâne
aller
temple
tempe

Examples of using Tempes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le design moderne et brillant de l'acétate est rehaussé par des accents métalliques décoratifs sur les branches ornées de découpes uniques en forme de cœur à chaque extrémité des tempes.
The glossy, modern acetate design is further enhanced by decorative metal accents on the temples and unique heart-shaped cutouts at each temple tip.
de subtiles découpes en forme de cœur à chaque extrémité des tempes.
at the temples and subtle heart-shaped cutouts at each temple tip.
ce gestionnaire, à Marymount, frottait ses tempes et ingurgitait des aspirines.
that manager at Marymount was rubbing his temple and popping aspirins.
Si je me dégarnissais des tempes, comme vous, ce serait différent.
If i was balding in the temples like you, it would be a different story.
Ajustables, elles ne pressent pas les tempes et restent en place en toute circonstance.
Adjustable, they don't press on the temples and stay firmly in place whatever the circumstances.
Appliquer en forme de 3, des tempes vers les pommettes en terminant le long des maxillaires pour un effet bonne mine ensoleillée déroutant de naturel.
Apply the powder in the shape of the number 3, from the temples to the cheekbones and then to the jawbone for a stunningly natural healthy glow.
Tu as des poils blancs sur les tempes, mais… ça te rend plus distingué, je trouve.
You got a little more white around the temple… but makes you look more distinguished, I think.
Des lunettes qui appuient sur les tempes, une vision pénible,
The spectacles are pressing against the sides of your head, seeing is strenuous,
Des lunettes qui appuient sur les tempes, une vision pénible,
Your eyeglasses are pressing against the sides of your head, seeing is strenuous,
Tu sais que quand je me frotte les tempes comme ça, ça veut dire que je veux te tuer?
You know how when I rub my temples like this, it means I want to kill you?
Appliquer les tempes et le long de la racine des cheveux et le menton sur le contour de poudre appliquée précédemment.
Apply over the temples and along the hairline and chin over the previously applied contour powder.
Afin d'éviter toute pression sur les tempes, il convient d'adapter les branches des lunettes à la forme du visage.
The sides of the spectacles should be adjusted to the shape of the face so that no pressure can be felt on the temples.
Souvent les tempes peuvent encore être camouflés par des cheveux longs, de sorte qu on les cache,
Often your temples may be concealed by long hair so it does not stand out too much,
Courte sur les tempes, avec plus de longueur sur le dessus,
Short on the sides with extra length on top,
Adhérence: empiècements en caoutchouc aux tempes et pont de nez ajustable en caoutchouc hydrophile,
Sticky Fit: Rubber inserts at the temples and the adjustable nose piece, made of hydrophilic rubber,
Les branches souples sont doublées de métal aux tempes et conviennent mieux aux visages de moyenne
Flexible frame arms are lined with a cool metal at the temples and fit medium
se profilant dans les rides de ses tempes qui apparaissaient lorsqu'elle souriait,
looming in the furrows of her forehead that appeared when she smiled,
Régler le joint facial afin qu'il repose contre votre visage en exerçant une pression confortable au niveau des tempes.
Adjust the face seal to get it to rest against your face, with a comfortable pressure on your temples.
remontent jusqu'à la tête qui présente des marques noires des deux côtés des tempes.
saddle goes as far as the head, which shows black marks on either side of the temples.
Ce splendide et divin chakra est associé à la couronne d'épines qui fait couler le sang des tempes de tous les Christifiés.
This splendorous and divine chakra is associated with the crown of thorns that pierces the temples of all the Christified Ones and causes them to bleed.
Results: 221, Time: 0.0607

Top dictionary queries

French - English