TOUR in English translation

tower
tour
château
clocher
pylône
tour
tournée
visite
voyage
circuit
excursion
parcours
touristique
balade
promenade
randonnée
turn
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
round
cycle
tour
série
autour
tournée
manche
circulaire
balle
ronde
arrondie
ride
tour
trajet
balade
monter
rouler
promenade
course
voyage
conduite
chevaucher
trick
tour
truc
astuce
piège
ruse
farce
coup
figure
tromper
pli
lap
tour
giron
genou
sous-abdominale
ventrale
sousabdominale
lathe
tour
de tournage
revolution
révolution
tour
révolutionnaire
rook
tour
freux
corbeau
bleusaille

Examples of using Tour in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On va faire un tour, Mme. Hamilton?
Will we go for a spin, Mrs. Hamilton?
Un tour d'essai peut vous aider à mieux connaître la voiture.
A test drive can help you get to know the car better.
J'ai participé au Tour avec une certaine assiduité, de 1999 à 2015.
I participated with much involvment in the Tour from 1999 to 2015.
Mais mon tour est terminé.
But my shift is over.
Je fais un tour, c'est tout.
Just out for a drive, that's all.
Maintenant, c'est au tour de Jessica de faire des ajustements.
Now is the time for Jessica to make the necessary adjustments.
Faites faire un tour à votre logo.
Take your new logo for a spin.
On va faire un tour, Billy, toi et moi?
Shall we go for a ride, Billy, you and me?
Votre tour commence à minuit.
Your shift starts at midnight.
Je suis sorti faire un tour et je me suis retrouvé à cet endroit.
I went out for a drive and I ended up in this place.
C'est mon tour de surveillance chez les Palento.
It's my shift on the Palento stakeout.
je t'emmène faire un tour.
I will take you for a spin.
Le col du Mont-Cenis a été franchi à 5 reprises par le Tour de France.
The pass of Mont Cenis has been featured 5 times in the Tour de France.
dernière victoire sur le Tour de France.
final victory in the Tour.
Pas besoin de faire un tour à la boulangerie.
No need to make a drive to the bakery.
Ça fait longtemps qu'on n'est pas allés faire un tour.
It's certainly been a long time since we have been for a drive.
Merci, Washington. 8 Romeo Lima passe sur la fréquence de la tour.
Thank you, Washington. 8 Romeo Lima switching to tower frequency.
Ça vous dirait de faire un tour dans Oslo?
How would you like to go for a drive through Oslo?
emmenez-la faire un tour.
then take her for a drive.
boisson pour le tour de 3 heures.
drink in the tour of 3 hours.
Results: 34736, Time: 0.147

Top dictionary queries

French - English