TURN in French translation

[t3ːn]
[t3ːn]
tour
tower
turn
round
ride
trick
lap
lathe
revolution
rook
giro
transformer
transform
turn
to convert
change
process
make
transformation
become
conversion
virage
turn
shift
bend
corner
curve
haul
hairpin
devenir
become
get
turn
fate
go
faire
do
make
have
take
get
be
go
will
would
let
tournure
turn
twist
where
developments
way
how
phrase
things
went
rotation
turnover
rotate
spin
turn
tournez
turn
rotate
run
spin
twist
shoot
move
go
flip
filming
mettez
put
set
place
make
turn
bring
get
develop
start
wear

Examples of using Turn in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Turn to factory-trained experts for professional installation of forklift
Faites appel à nos experts pour une installation professionnelle de vos systèmes de pèse-palettes
Turn up the rhythm in an entertainment and relaxation space,
Faites monter le rythme dans l'espace de divertissement
always turn the machine off and ensure that the blade has stopped before removing the catcher.
Toujours éteindre le moteur, déconnectez la batterie et vérifiez que la lame est arrêtée avant d'enlever le bac.
Turn the heat pump off, then turn circulating pump off for at least one hour to see if the water leak stops.
Éteindre la thermopompe et éteindre la pompe de circulation pendant au moins une heure pour voir si la fuite d'eau s'arrête.
Turn your Wordle into a poster that everyone can sign,
Transformez votre Wordle en une affiche que tout le monde peut signer;
Turn your long-haired clients into intensive CARECUT clients:
Faites de votre clientèle à cheveux longs une clientèle CARECUT demandeuse:
Instantly turn your multilevel floorplans into a full view of your dream home or see what your
Transformez instantanément vos plans à plat multiniveaux en une vue totale de la maison de vos rêves,
It will automatically turn the oven at the end of the cooking time selected with the sound of a bell signal.
Il sera automatiquement éteindre le four à la fin du temps de cuisson sélectionné par le bruit d'un signal de sonnerie.
Always turn hood ON when cooking at high heat
Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif
These large saucers turn on themselves, forming the pellets with a rotating movement thanks to the centrifugal force
Tournant sur eux-mêmes, ces grandes soucoupes façonnent les boulettes dans le mouvement rotatif, grâce à la force centrifuge
I turn my tops into skirts,
Je transforme mes hauts en jupes,
With ECO mode you can completely turn on the radiation between the baby and parent unit when the baby is quiet.
Avec le Mode ECO, vous pouvez éteindre complètement le rayonnement entre les unités bébé et parents lorsque votre bébé est au calme.
Turn your nest in the room
Transformez votre chambre en nid douillet
Turn your bedroom into a cozy nest
Transformez votre chambre en nid douillet
Turn your nest in the room
Transformez votre chambre en nid douillet
Then, turn the objective nosepiece(Fig. 1,
Puis tourne le nez de l'objectif(Illustr.
But as usual I turn it in a very positive way by telling myself that whatever happens I will be all right!
Mais comme d'habitude je tourne cela de façon très positive en me disant que quoi qu'il arrive tout ira bien!
Turn the knob PUSH/ CONTROL(8) to select the desired menu item
Sélectionnez le point de menu souhaité en tournant le bouton PUSH /CONTROL(8)
Please turn lights, fans
S'il vous plaît éteindre les lumières, ventilateurs
please turn on your Bluetooth keyboard
veuillez allumer votre clavier Bluetooth
Results: 34650, Time: 0.1354

Top dictionary queries

English - French