ALLUMER in English translation

light
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
turn on
allumer
activer
tourner sur
mettre
tour sur
se retourner contre
activation/désactivation
activer/désactiver
allumer/éteindre
switch on
commutateur sur
activation/désactivation
mettre en marche
allumez
sur l'interrupteur
activez
mettez sous tension
mise en marche
sur le bouton
enclencher
ignite
enflammer
allumer
prendre feu
enfl ammer
déclencher
mettre le feu
de fum6e
embraser
power on
pouvoir sur
allumez
puissance sur
sous tension
force sur
power sur
énergie sur
alimentation sur
marche
courant sur
illuminate
éclairer
illuminer
s'allumer
fire up
allumez
enflammez
tirer jusqu'
feu jusqu'
ouvrez
chauffez
lighting
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
turning on
allumer
activer
tourner sur
mettre
tour sur
se retourner contre
activation/désactivation
activer/désactiver
allumer/éteindre
switching on
commutateur sur
activation/désactivation
mettre en marche
allumez
sur l'interrupteur
activez
mettez sous tension
mise en marche
sur le bouton
enclencher
igniting
enflammer
allumer
prendre feu
enfl ammer
déclencher
mettre le feu
de fum6e
embraser
switched on
commutateur sur
activation/désactivation
mettre en marche
allumez
sur l'interrupteur
activez
mettez sous tension
mise en marche
sur le bouton
enclencher
lit
lumière
lumineux
clair
voyant
éclairage
feu
regard
lampe
allumer
pâle
turned on
allumer
activer
tourner sur
mettre
tour sur
se retourner contre
activation/désactivation
activer/désactiver
allumer/éteindre
powering on
pouvoir sur
allumez
puissance sur
sous tension
force sur
power sur
énergie sur
alimentation sur
marche
courant sur

Examples of using Allumer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai fait qu'allumer la flamme.
I just-I just lit the torch.
Quand des mercenaires sont disponibles, c'est même une excellente raison d'allumer des guerres.
Coupled with mercenaries there was a very good reason for igniting conflicts.
Alors est-ce qu'on devrait allumer le jaccuzzi?
So should we fire up the hot tub?
Peut-être qu'on aurait dû allumer la télé.
Maybe we should have turned on the TV.
D'accord, je n'aurais pas dû allumer un feu.
Alright, I shouldn't have lit a fire.
Ouvrez le couvercle avant d'allumer les brûleurs.
Open the lid before igniting the burners.
je vais allumer le grill.
I will fire up the grill.
Alors, dites-moi, par qui vous vous êtes faits allumer?
So, tell me. Who lit you up?
Notre cuisinier vient d'allumer le gaz.
Our short-order cook just turned on the gas.
Lisez l'intégralité des instructions avant d'allumer les brûleurs.
Read all instructions before igniting the burners.
je viens d'allumer un feu.
I just lit the fire.
Assurez-vous que tous les accessoires sont bien serrés avant d'allumer le chalumeau.
Ensure all accessories are securely tightened before igniting the torch.
le témoin m'a donné D'allumer Korbine.
witness you gave me turned on kobrine.
Je viens d'allumer cette bougie.
I just lit that candle.
Ce qui a eu pour effet d'allumer mon intérêt pour la pyromanie.
Which had the unintended consequences of igniting my interest in arson science.
Allumer Fermer le compartiment pile 10 bips.
Turn ON Close battery compartment 10 beeps.
Fonctionnalité basique Allumer Vol+ et Vol- pendant 1 sec.
Basic Functionalities Turn ON Vol+ and Vol- for 1 sec.
Allumer l'appareil et votre appareil audio externe.
Turn ON the unit and your external audio device.
CLS Jaune Appuyer sur l'interrupteur de fin de course fermé devrait allumer cette DEL.
CIS Yellow Pressing the Close Limit Switch should turn ON this LED.
Appuyer sur la station de commande à un bouton devrait allumer cette DEL.
Pressing the single button control station should turn ON this LED.
Results: 2454, Time: 0.1623

Top dictionary queries

French - English