TRÈS NÉGATIVE in English translation

very negative
très négatif
très néfastes
extrêmement négatif
très défavorable
très mauvaises
fortement négatifs
particulièrement négatif
very negatively
très négativement
très négative
très mal
très défavorablement
highly negative
très négative
extrêmement négatives
fortement négatif
extrêmement préjudiciables
strongly negative
fortement négative
très négative
largement négative
extremely negative
extrêmement négatif
extrêmement néfastes
très négative
extrêmement préjudiciables
extrêmement défavorables
really negative
vraiment négatif
très négatif
réellement négatif
bien négatif
quite negative
assez négatif
plutôt négatif
très négatif
tout à fait négatif

Examples of using Très négative in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'expulsion, en décembre 2005, des membres du personnel de certaines nationalités a continué d'avoir une incidence très négative sur l'ensemble des opérations de la Mission.
The expulsion in December 2005 of staff of selected nationalities has continued to have a very negative impact on the overall operations of the Mission.
C'est pourquoi c'est une pratique très négative que de se regrouper en blocs pour éviter de faire face aux réalités évidentes
Thus, it is a very negative practice to group together in blocs in order to avoid facing glaring realities
En revanche, l'accord UE-Turquie a eu une conséquence très négative pour la Grèce et surtout pour les migrants arrivés sur son sol juste avant
However, the EU-Turkey agreement has had a very negative consequence for Greece and above all for migrants who arrived there immediately before
réagissent de manière très négative à la perspective d'une enquête sur leurs actions.
react very negatively to the prospect of an investigation of their actions.
SADC dans leur collectivité aurait une incidence très négative sur le démarrage, la survie et la croissance de nouvelles entreprises,
Key informants and survey respondents agreed that the absence of CFs in their community would have a highly negative impact on start-up,
L'enquête sur les ménages menée pour cette étude montre que la population a une image très négative des armes, qui n'ont pas de valeur culturelle
The household survey shows that the population has a very negative view of weapons, which do not have a cultural
la discipline fiscale globale ait un impact de manière très négative sur la capacité du budget à financer des programmes de façon optimale.
pressure to ensure aggregate fiscal discipline impacts very negatively on the ability of the budget to fund programmes optimally.
Comme l'année précédente, l'événement est devenu tristement célèbre en raison des notes très négative du public, surtout à cause du Royal Rumble match remporté par Roman Reigns.
Like the previous year's event, the 2015 Royal Rumble was marked by a strongly negative audience reaction to the Royal Rumble match, which was won by Roman Reigns.
Dans sa critique très négative dans l'Odyssey Number Five,
In his highly negative review of Odyssey Number Five,
Kanoria a dit qu'en Inde, le PDD de l'OMC était perçu d'une manière très négative, alors qu'en Chine, on pensait que l'OMC avait une infl uence positive sur l'avancement du processus de réforme économique.
Mr Kanoria said that the public perception of the WTO DDA in India was very negative, whereas, in China, the WTO was seen as a positive infl uence to advance the domestic economic reform process.
L'importante réduction des effectifs envisagée pour l'exercice 2008-2009 engendrera inévitablement un fort sentiment d'inquiétude et aura une incidence très négative sur le moral du personnel,
The significant post reductions envisaged for the biennium 2008-2009 will inevitably generate high levels of anxiety and impact very negatively on staff morale,
ils voulaient en montrer une image très négative.
wanted to build up a really negative image.
peut également être très négative Verhaege et al., 2011.
can also be highly negative Verhaege et al. 2011.
l'avenir de l'agriculture Les jeunes ont une attitude très négative envers l'agriculture ou le travail à la ferme en général.
the Future of Agriculture Young people have a very negative attitude towards agriculture or farming in general.
les symboles de leur ancien régime a provoqué une réaction très négative de la part du Gouvernement afghan
symbols of its former regime during the ceremony triggered a strongly negative reaction by the Government of Afghanistan
dont la contribution était très négative en 2013 et quasi nulle en 2014
whose contribution was very negative in 2013 and virtually nil in 2014,
chutent en fin d'exercice, alors la croissance d'une année sur l'autre peut être effectivement très négative.
if last year's sales tanked toward year-end, the year-on-year growth could indeed be quite negative.
de chauffage a une 2 .4 Conclusions influence très négative sur la santé et la qualité de vie de nombreux Africains.
traditional biomass for cooking, lighting and heating has a very negative influence on the health and quality of life of many Africans.
Si les détenus ont une opinion très négative de l'État et de ses institutions,
Prisoners who have strong, negative views of the State
Le discours a suscité une réaction très négative de nombreux acteurs politiques
This prompted a strong negative reaction from many political and civil society actors,
Results: 150, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English