TRÈS RAFFINÉ in English translation

very delicate
très fragile
très fin
très délicate
très sensibles
extrêmement délicate
très raffiné
très doux
trés délicat
vraiment délicat
fort délicat
very elegant
très élégant
très chic
très raffinée
grande élégance
toute en élégance
fort élégant
particulièrement élégante

Examples of using Très raffiné in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Forteresse Light possède son propre bouchon, massif et chromé, pour donner vie à un flacon très raffiné.
Forteresse Light has its own, individual stopper in a solid chrome colour, bringing this very refined bottle to life.
chants clivés, se posent avec un point de convergence de quelques millimètres pour un résultat esthétique très raffiné.
can be laid with a convergence point of a few millimetres for a very refined, esthetical result.
Le Domaine Berthenet produit ici un vin de Bourgogne appellation Montagny 1er cru Vieilles Vignes très raffiné et pur qui accompagnera à merveille vos mets les plus fins.
The Domaine Berthenet produces here a Burgundy wine appellation Montagny 1st vintage Vieilles Vines very refined and pure that will accompany your finest dishes to perfection.
Trois espaces différents se sont succédés pour rendre hommage aux riches Terroirs de France et à son Art de Vivre très raffiné.
Three spaces followed on from one another to pay tribute to the rich Terroirs de France and his very refined Art de Vivre.
L'autel est très raffiné, décoré par les frères Corbarelli:
The altar is very refined, decorated by brothers Corbarelli:
Gus a un sens olfactif très raffiné et a surnommé son nez le Super-Renifleur.
Gus has a very refined sense of smell and has nicknamed his nose"the Super Sniffer.
Sertis dans un livre-écrin très raffiné, 54 arômes de grande qualité prennent vie dans votre mémoire olfactive
Set in a book-case very refined, high quality 54 flavors come alive in your olfactory memory
L'appartement à vendre est très raffiné avec des finitions de haut standing
The apartment for sale is very refined with high standing finishes
Ce bijou très raffiné va apporter à votre look une touche d'élégance et de féminitié!
This very refined jewel will bring to your look a touch of elegance and femininity!
Un lampadaire très raffiné des années 1970 constitué d'un socle en marbre,
A very refined 1970's floor lamp made of a marble base,
Très raffiné, ce fin collier fantaisie en petites perles de pâtes de verre est orné de deux petites colombes qui se font face.
Very refined, this thin necklace of little glass paste beads is adorned with two little doves facing each other.
Le Dynamo 1500X est un caisson de sous-graves très raffiné et il fonctionne encore mieux s'il est configuré avec soin.
MartinLogan subwoofers are very refined subwoofers and will benefit from care in setup.
Car cette performance- cela me semblait maintenant très clair- était celle d'un garde-chiourme très raffiné, très sophistiqué.
For the task- this now became clear to me- was that of a very refined, very sophisticated slavedriver.
L'iconographie des pièces en or et en céramique reflète un art très raffiné.
The iconography of the gold and ceramic pieces at Sitio Conte reflects a highly refined artistry.
La carafe BELLE EPOQUE arbore un design très raffiné facile à assortir à tout type de décoration de table.
The jugBELLE EPOQUE sports a highly refined easy to match with any kind of table decoration design.
pourtant au goût très raffiné.
but nevertheless with a very refined flavour.
La conception de la porte d'Hadrien, avec son niveau supérieur d'un style très raffiné, ne permettait pas le montage d'une décoration monumentale au-dessus de l'attique.
The design of the Arch of Hadrian has a very refined upper level that does not allow the mounting of major decoration on top of the attic.
Cette applique habille de façon très raffiné votre intérieur tout en étant très fonctionnelle!
This wall lamp dresses your interior in a very refined way while being very functional!
ce qui donne à l'espace un aspect très raffiné et une atmosphère particulière.
smart way, which brings a very polished and need atmosphere.
Un parfum léger avec des notes florales exquises, inspirée par le thé chinois très raffiné, le oolong.
A breezy fragrance with exquisite flowery shades inspired by the finest Chinese Oolong Tea.
Results: 83, Time: 0.0772

Très raffiné in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English