TRAFIC in English translation

traffic
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
trade
commerce
commercial
métier
échange
trafic
circulation
illicit
illicite
trafic
illégal
illicitement
trafficking
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
smuggling
contrebande
passer
trafique
introduisent clandestinement
fais du trafic
clandestinement
trafficked
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
traffics
trafic
circulation
traite
route
fréquentation
de signalisation
routière
embouteillages
bouchons
smuggled
contrebande
passer
trafique
introduisent clandestinement
fais du trafic
clandestinement

Examples of using Trafic in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'exemple le plus évident mentionné dans ce contexte concerne le trafic d'enfants.
The most obvious example mentioned in this context refers to the trafficking in children.
Le principal problème était le trafic illicite de drogues.
The principal problem related to the trafficking of illicit drugs.
Oui, mais tu sais comment c'est le trafic.
Yeah, but, you know, with traffic, it's.
prévenir le trafic.
preventing illegal.
Une face cachée que Louis semblait ignorer. Le trafic.
A darkness that seemed hidden from Louis… traffickers.
Un agent de l'A.T.F. Impliqué dans un trafic d'armes et un meurtre.
ATF agent involved in illegal weapons and murder.
Ça représente plus que le trafic international de drogue!
That's bigger than the international illegal drug trade!
Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.
Haiti is a transit point for illegal drugs and weapons.
Ils font du trafic humain.
They're human traffickers.
La Trinité-et-Tobago continue d'être confrontée au problème épineux du trafic de drogues.
Trinidad and Tobago continues to face the challenges of the illicit traffic in drugs.
Il a établi une politique publique de lutte contre le trafic de personnes.
It has drawn up a public policy to combat trafficking in persons;
Ils sont surveillés par l'A.T.F. pour trafic d'armes.
They're on the ATF watch list for illegal arms dealings.
Quiconque s'adonne au trafic d'organes à des fins de transplantation est passible des travaux forcés et d'une amende de
Every person who traffics in organs for transplanting shall be liable to a term of imprisonment at hard labour
Le fait d'éloigner un migrant objet d'un trafic du pays de destination a souvent lieu contre sa volonté et nécessite l'usage de la force dans certains cas.
The removal from the receiving country may often occur against the will of the smuggled migrant and may in some cases require the use of force.
Quiconque, depuis le territoire national, se livre à un trafic avec des pirates ou leur prête appui.
Anyone who, operating from national territory, traffics with or provides assistance to pirates.
Jeffersonville sont des points d'entrée pour beaucoup de biens du nord pour le trafic vers la Confédération.
Indiana, were origination points for many Northern goods smuggled into the Confederacy.
Est passible de la même peine, quiconque, sur le territoire de la République, en connaissance de cause, se livre à un trafic avec des pirates ou leur prête assistance.
The same sentence shall be imposed on anyone who knowingly traffics with pirates or provides them with assistance from the territory of the Republic.
la sécurité sont mises en danger par le fait qu'ils ont fait l'objet d'un trafic?
in assisting smuggled migrants whose lives or safety are endangered in the process of being smuggled?
Le trafic des filles et des femmes n'est pas directement prévus par la législation nationale.
The national laws do not deal directly with trafficking in girls and women.
Ces armes sont le produit du trafic d'armes et de stupéfiants entre l'Amérique du Sud
Those arms are the product of the illicit trafficking in guns and drugs between South
Results: 47660, Time: 0.2273

Top dictionary queries

French - English