TRAITÉES CONFORMÉMENT in English translation

processed in accordance with
procédé conforme
processus conformément
processus conforme
treated in accordance with
processed in compliance with
handled in accordance with
à manipuler conformément
processed pursuant
treated in compliance with
treated in line with
treated pursuant

Examples of using Traitées conformément in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
échangés, même si informative avant seront traitées conformément aux effets et dont le but.
even when informative prior will be handled pursuant to the effects and with the purpose of which.
les plaintes ont-elles été traitées conformément aux procédures?
were official complaints dealt with according to procedures?
Le Comité directeur a décidé que les personnes qui arriveraient après cette date seraient traitées conformément à la législation nationale
The Steering Committee took the view that arrivals after that date should be dealt with according to national legislation
Toutes les données vous concernant contenues dans ces informations enregistrées seront traitées conformément au présent Avis de confidentialité.
Any Personal Data contained in such recorded information will be processed in accordance with the terms of this Privacy Policy.
En visitant ce site, vous consentez à ce que vos données personnelles soient traitées conformément à la présente Déclaration.
By entering this site, you consent to your personal data being processed in accordance with the elements detailed in this Privacy Statement.
les procédures disciplinaires seront traitées conformément à la politique des ressources humaines.
disciplinary procedures will be dealt with in accordance with the Human Resources Policy.
Les données à caractère personnel relatives au client sont traitées conformément à notre« Politique de protection de la vie privée» que le client est invité à accepter lors de son inscription sur le Site web.
The personal data relating to the customer is processed in accordance with our"Privacy Policy" that the customer is invited to accept when registering on the Website.
Les licences de spectre de STM seront traitées conformément aux conditions stipulées au moment où elles ont été délivrées
These licences will be treated in accordance with the conditions of licence specified at the time that the licences were issued,
8 réclamations présentées par des actionnaires, qui seront traitées conformément à la décision 123 du Conseil d'administration(S/AC.26/Dec.123 (2001)),
8 shareholder claims which will be processed in accordance with Governing Council decision 123(S/AC.26/Dec.123(2001)),
dans celle des plaintes non retenues, sont traitées conformément à d'autres régimes de plaintes existants(se référer aux exemples présentés dans la réponse à la question spécifique d) ci-après.
non-reportable complaints will be dealt with in accordance with other existing established complaint systems please refer to the examples set out in the answer to specific question(d) below.
Les parties aux procédures judiciaires sont traitées conformément à ce principe, qui émane du saint Coran,
Litigants are treated in accordance with this principle, which is derived from the Holy Koran,
collectées et traitées conformément aux avis du SG-ASAM,
collected and processed in accordance with SG-ASAM advice,
les affaires militaires sont- hormis certaines différences en matière d'organisation- traitées conformément aux dispositions des lois civiles afférentes aux enquêtes préliminaires
the pertinent coercive measures, military matters are handled in accordance with the provisions of the civilian Acts on preliminary investigation
un membre agissant au nom du Conseil exécutif national sont traitées conformément aux règlements liés aux sections 5 à 8 du présent article.
a member acting on behalf of the National Executive, shall be dealt with in accordance with Regulations to Articles 5, 6, 7 and 8 of this Bylaw.
les visiteurs qui utilisent les Nouvelles Lidador seront traitées conformément à la Loi sur la protection des données personnelles des 26 Octobre 1998 Lei n.º 67/98.
visitors who use the Lidador News will be treated in accordance with the Data Protection Law of Personal 26 October 1998 Lei n. º 67/98.
La Norvège est tenue de s'assurer que les personnes se trouvant sous la garde de ses forces armées sont traitées conformément aux engagements pris en vertu du Pacte et à ses autres obligations pertinentes en
Norway is responsible for making sure that individuals in the custody of Norwegian Armed Forces are treated in line with our commitments under the Covenant as well as other relevant human rights
Politique de Confidentialité et de Cookies.- L'Hôte déclare avoir connaissance du fait que les données personnelles fournies à Dog Vivant seront traitées conformément à la Politique de Confidentialité et de Cookies disponibles sur ce Site Web.
Privacy and cookies policy.- The Host declares knowing that the personal details which they communicate to Dog Vivant will be handled in accordance with the Privacy and Cookies Policy available on this Website.
DISTRIBUCIONS D'ART SURREALISTA satisfait à toutes les exigences établies par la réglementation en vigueur en matière de protection des données personnelles; toutes les données se trouvant sous notre responsabilité sont traitées conformément aux exigences légales,
All the information under our responsibility shall be treated in accordance with these legal requirements,
Les informations ou les vues recueillies par voie de questionnaire, lors des entretiens et dans le cadre de l'enquête portant sur les coordonnateurs résidents ont été traitées conformément aux exigences habituelles du CCI en ce qui concerne le respect de la confidentialité.
Information/views received via questionnaire responses, interviews and through the RC survey have been dealt with in accordance with the usual pattern of respect for confidentiality by JIU.
ne sont pas traitées conformément aux dispositions de l'article 4 de la Directive.
are not treated in line with article 4 in the NEC Directive.
Results: 82, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English