Examples of using Traiter plus efficacement in French and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
les autres acteurs puissent traiter plus efficacement des contributions qu'ils pouvaient apporter au développement.
Etant donné le nombre croissant d'affaires qui lui sont soumises, le Comité a continué d'appliquer de nouvelles méthodes de travail devant lui permettre de traiter plus efficacement les communications qui lui sont soumises en vertu du Protocole facultatif.
de soins de santé de ces derniers puissent traiter plus efficacement ce type d'affaires;
l'Organisation internationale du Travail(OIT) pour pouvoir traiter plus efficacement ces questions.
En outre, la législation pénale a été modifiée et des chambres spécialisées dans les crimes de guerre ont été créées au sein de la Cour d'État dans le but de traiter plus efficacement des affaires de disparition forcée et des autres crimes de guerre.
La nécessité de revitaliser le Conseil de sécurité pour nous permettre de traiter plus efficacement les conflits régionaux qui surgissent en Afrique
Notre défi pour le prochain siècle est de renforcer davantage l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de traiter plus efficacement et plus vigoureusement des questions liées au maintien de la paix
MÉDICAMENTS À BASE DE PLANTES En 2014, l'unité a continué de s'efforcer de traiter plus efficacement les dossiers concernant les médicaments à base de plantes,
le commerce(GATT); il permettra de traiter plus efficacement les problèmes de chômage
on s'emploie à mettre au point des systèmes opérationnels susceptibles de traiter plus efficacement certains problèmes tels que les changements écologiques
Plusieurs mesures ont été prises pour prévenir et traiter plus efficacement les infractions pénales ou les comportements d'incivilité des mineurs étrangers,
Il a accompagné individuellement de nombreux managers pour leur permettre de traiter plus efficacement et sereinement des conflits difficiles:
à la coopération technique au niveau national, mais elle constitue un complément nécessaire permettant de traiter plus efficacement les problèmes de caractère essentiellement transnational tels que ceux du trafic de drogues
pourrait permettre de traiter plus efficacement les demandes que l'on pourrait être amené à formuler.
Il lance également un appel pour que l'on procède à une réévaluation des politiques qui empêchent certains pays à revenu intermédiaire fortement endettés d'avoir accès à des initiatives existantes d'allégement de la dette, et pour que l'on étudie la possibilité de traiter plus efficacement les problèmes d'endettement rencontrés par les pays à revenu intermédiaire,
l'impérieuse nécessité morale de traiter plus efficacement du fléau du commerce
avec l'appui de son Greffe, traiter plus efficacement et rapidement les affaires dont elle est saisie qui,
ce mécanisme dérogatoire à la procédure ordinaire d'examen des demandes d'asile a été institué dans le but de traiter plus efficacement les demandes dont l'examen ne soulève a priori aucune difficulté particulière.
institutionnelles du système de justice pour mineurs en Jordanie en donnant au système judiciaire les moyens de traiter plus efficacement les affaires impliquant des enfants en conflit avec la loi,
Tous préjudices potentiels peuvent être traités plus efficacement avec l'application.