TRAITER PLUS EFFICACEMENT in English translation

deal more effectively
traiter plus efficacement
pour faire face plus efficacement
gérer plus efficacement
lutter plus efficacement
mieux gérer
more effectively address
répondre plus efficacement
s'attaquer plus efficacement
traiter plus efficacement
mieux répondre
remédier plus efficacement
s'attaquer avec plus d' efficacité
aborder plus efficacement
régler de manière plus efficace
traiter de façon plus efficace
more efficient processing
traitement plus efficace
traiter plus efficacement
un traitement plus efficient
to deal more efficiently
traiter plus efficacement
lutter plus efficacement
dealing more effectively
traiter plus efficacement
pour faire face plus efficacement
gérer plus efficacement
lutter plus efficacement
mieux gérer

Examples of using Traiter plus efficacement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les autres acteurs puissent traiter plus efficacement des contributions qu'ils pouvaient apporter au développement.
other actors for dealing more effectively with the contributions that migration can make to development.
Etant donné le nombre croissant d'affaires qui lui sont soumises, le Comité a continué d'appliquer de nouvelles méthodes de travail devant lui permettre de traiter plus efficacement les communications qui lui sont soumises en vertu du Protocole facultatif.
In view of the growing case-load, the Committee has been applying new working methods to enable it to deal more expeditiously with communications under the Optional Protocol.
de soins de santé de ces derniers puissent traiter plus efficacement ce type d'affaires;
enable their justice and health-care systems to deal more effectively with their drug-related offence casework;
l'Organisation internationale du Travail(OIT) pour pouvoir traiter plus efficacement ces questions.
the International Labour Organization(ILO) in order to deal more effectively with such matters.
En outre, la législation pénale a été modifiée et des chambres spécialisées dans les crimes de guerre ont été créées au sein de la Cour d'État dans le but de traiter plus efficacement des affaires de disparition forcée et des autres crimes de guerre.
Furthermore, the criminal legislation has been amended and war crimes chambers have been set up within the State Court with the aim of dealing more efficiently with enforced disappearances and other war crimes cases.
La nécessité de revitaliser le Conseil de sécurité pour nous permettre de traiter plus efficacement les conflits régionaux qui surgissent en Afrique
The need for revitalizing the Security Council so that we may more effectively address regional conflicts erupting in Africa
Notre défi pour le prochain siècle est de renforcer davantage l'Organisation des Nations Unies pour lui permettre de traiter plus efficacement et plus vigoureusement des questions liées au maintien de la paix
Our challenge for the next century is to strengthen the United Nations further in order to enable it to deal more efficiently and vigorously with issues related to the maintenance of international peace
MÉDICAMENTS À BASE DE PLANTES En 2014, l'unité a continué de s'efforcer de traiter plus efficacement les dossiers concernant les médicaments à base de plantes,
In 2014 the unit continued to work on more efficient processing of files for herbal medicines, taking into consideration
le commerce(GATT); il permettra de traiter plus efficacement les problèmes de chômage
it will make it possible to more effectively tackle problems of unemployment
on s'emploie à mettre au point des systèmes opérationnels susceptibles de traiter plus efficacement certains problèmes tels que les changements écologiques
carries out activities aiming at achieving operational systems capable of covering more effectively such issues as global environmental
Plusieurs mesures ont été prises pour prévenir et traiter plus efficacement les infractions pénales ou les comportements d'incivilité des mineurs étrangers,
Several measures have been taken to prevent and deal more effectively with crime or anti-social behaviour among foreign minors,
Il a accompagné individuellement de nombreux managers pour leur permettre de traiter plus efficacement et sereinement des conflits difficiles:
He has coached several executives and managers to help them to deal more efficiently and more serenely with difficult situations,
à la coopération technique au niveau national, mais elle constitue un complément nécessaire permettant de traiter plus efficacement les problèmes de caractère essentiellement transnational tels que ceux du trafic de drogues
subregional cooperation is a necessary complement making it possible more effectively to tackle issues that are mainly transnational in nature,
pourrait permettre de traiter plus efficacement les demandes que l'on pourrait être amené à formuler.
for some countries, this mechanism might be more efficient in handling any request that needs to be formulated.
Il lance également un appel pour que l'on procède à une réévaluation des politiques qui empêchent certains pays à revenu intermédiaire fortement endettés d'avoir accès à des initiatives existantes d'allégement de la dette, et pour que l'on étudie la possibilité de traiter plus efficacement les problèmes d'endettement rencontrés par les pays à revenu intermédiaire,
It also called for a review of the policies that prevented access of some highly indebted middle-income countries to existing debt relief initiatives and for more effective treatment of the debt challenges facing middle income countries,
l'impérieuse nécessité morale de traiter plus efficacement du fléau du commerce
indeed the moral imperative of dealing more effectively with the scourge of the illicit trade in
avec l'appui de son Greffe, traiter plus efficacement et rapidement les affaires dont elle est saisie qui,
with the support of its Registry, to handle more effectively and expeditiously its cases, which, according to its report,
ce mécanisme dérogatoire à la procédure ordinaire d'examen des demandes d'asile a été institué dans le but de traiter plus efficacement les demandes dont l'examen ne soulève a priori aucune difficulté particulière.
mind that that mechanism, which derogated from the regular procedure for the consideration of asylum requests, had been instituted for a more effective processing of requests that did not appear to pose any particular problem.
institutionnelles du système de justice pour mineurs en Jordanie en donnant au système judiciaire les moyens de traiter plus efficacement les affaires impliquant des enfants en conflit avec la loi,
institutional capacity of the juvenile justice system in Jordan by enhancing the capacities of the judiciary to deal more effectively with cases of children in contact with the law,
Tous préjudices potentiels peuvent être traités plus efficacement avec l'application.
Any potential harms can be more effectively handled through enforcement.
Results: 49, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English