travailler plus efficacementœuvrer plus efficacementtravail plus efficacementfonctionner plus efficacementtravailler de manière plus efficaceplus efficacement de tâchesplus d'efficacité les tâchescollaborer plus efficacement
travailler plus efficacementtravail plus efficacementtravailler de manière plus efficacefonctionner plus efficacementtravaux de manière plus efficaceplus efficaces dans travail
working more effectively
travailler plus efficacementœuvrer plus efficacementtravail plus efficacementfonctionner plus efficacementtravailler de manière plus efficaceplus efficacement de tâchesplus d'efficacité les tâchescollaborer plus efficacement
work most effectively
travaillent le plus efficacementfonctionnent le plus efficacementfonctionnent le mieux
to operate more effectively
de fonctionner plus efficacementopérer plus efficacementà travailler plus efficacementd'agir plus efficacementde fonctionner de manière plus efficaceun fonctionnement plus efficace
Examples of using
Travailler plus efficacement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Nous avons dû trouver des façons de travailler plus efficacement afin de pouvoir élargir ce que nous réalisons pour les candidats
d'approvisionnement vous permettant de travailler plus efficacement.
procurement solutions that empower you to work more efficiently.
ce qui leur permettra de travailler plus efficacement.
allowing them to work more efficiently.
mais il nous offrira aussi des possibilités de travailler plus efficacement.
undoubtedly be challenging but it will also provide opportunities for us to work more effectively.
La nouvelle structure des composantes facilitera les activités de la Mission et lui permettra de travailler plus efficacement avec les dirigeants de la transition
The revised component structure would facilitate the Mission's activities and enable it to work more effectively with transitional leaders
Dans la conclusion de la section, j'examine la manière dont l'Organisation des Nations Unies peut travailler plus efficacement avec des représentants de la société civile
The section concludes with a discussion of how the United Nations may engage more effectively with actors from civil society
Je nourris l'espoir que vos efforts renforceront ONU-Habitat et lui permettront de travailler plus efficacement avec ses partenaires à une urbanisation véritablement durable.
It is my hope that your efforts will strengthen UN-Habitat and enable it to work more effectively with your partners towards truly sustainable urbanization.
La coupe ajustée, permet à la veste de rester près du corps afin de travailler plus efficacement sous une veste.
The jacket's Trim fit stays close to the core allowing it to work more efficiently under shell layers.
et vous permettent de travailler plus efficacement dans davantage d'applications.
and allow you to work more efficiently in more applications.
comment le Comité pourrait travailler plus efficacement avec d'autres organes conventionnels pour veiller à ce qu'elle le soit.
how the Committee could work more effectively with other treaty bodies to ensure that that was done.
vous pouvez travailler plus efficacement sur des ordinateurs portables comme le Dell Precision,
ces dernières puissent travailler plus efficacement dans leurs domaines de compétence respectifs.
the NGOs could work more effectively in their respective spheres of competence.
mondiales peuvent travailler plus efficacement en faveur d'un développement humain durable.
global institutions can work more effectively for sustainable human development.
en leur indiquant des façons de travailler plus efficacement les uns avec les autres.
the ways they can work more efficiently with each other.
Quelles sont les occasions de travailler plus efficacement avec le secteur privé en sa qualité de partenaire clef pour améliorer les résultats obtenus en matière de santé et assurer plus d'équité dans les dépenses privées?
What opportunities are there for working more effectively with the private sector, as a key partner in improving health outcomes and making private expenditures more equitable?
un mécanisme de coordination doit être mis en place pour permettre au Comité de travailler plus efficacement.
a coordination mechanism should be set up to assist the Committee in working more efficiently.
Il répond favorablement à l'appel général lancé par les organismes des Nations Unies en vue de travailler plus efficacement ensemble, et s'engage à soutenir les objectifs actuels
The organization responds positively to the general call for United Nations organizations to work more effectively together, and pledges to support the current
Enfin, le SGQA permettra au Canada de travailler plus efficacement avec les États-Unis à la réduction de la pollution atmosphérique transfrontalière qui contribue aux problèmes de mauvaise qualité de l'air dans plusieurs régions au Canada.
In addition, the AQMS will enable Canada to work more effectively with the United States to reduce the cross-border flow of pollution that is a contributor to air quality problems in several regions of Canada.
Dans la mesure du possible, l'intégration devrait permettre aux utilisateurs de travailler plus efficacement grâce à l'automatisation des tâches,
Where possible, the integration should enable users to work more effectively by automating tasks,
Pour pouvoir travailler plus efficacement, la Commission, qui n'a pas,
To enable it to work more effectively, the Commission, which has no right of motion,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文