TYPE DE STRUCTURE in English translation

type of structure
type de structure
type d'ouvrage
genre de structure
type d'édifice
structural type
type structural
type de structure
de type structurel
type de construction
sort of structure
genre de structure
sorte de structure
type de structure
kind of structure
type de structure
genre de structure
sorte de structure
une forme de structure

Examples of using Type de structure in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
m2 sur trois niveaux: sous-sol+ rez-de-chaussée+ un étage" Type de structure: béton armé avec dalle de fondation,
basement+ ground floor+ first floor" Structural type: reinforced concrete with cement slabs,
ce qui est une différence considérable pour ce type de structure.
which is a considerable difference for this type of structure.
le poids politique de ce type de structure.
the political weight of this sort of structure.
les méthodes existantes ne permettent toujours pas de traiter et de comprendre ce type de structure.
the existing methods still fall short of dealing with and understanding this kind of structure.
de son impact thermique sur le type de structure concerné transfert thermique,
its thermal impact on the type of structure involved(heat transfer,
l'abondance de chaque type de structure dépendant de la quantité relative de chaque molécule d'hydrocarbure déterminant la structure obtenue.
the natural gas composition, with the abundance of each structural type depending on the relative amount of each structure-determining hydrocarbon molecule.
les principaux moteurs de la prescription de produits de bois comme matériau de construction sont le coût(21%), le type de structure(17%) et la durabilité environnementale 15.
key drivers for specifying wood products for building materials are costs(21%); the type of structure(17%); and environmental sustainability 15.
l'Accord de Bruxelles peuvent participer et créer ce type de structure.
the Brussels Agreement may participate in and set up this type of structure.
peut dans certains cas être remplacé par«Coordonnateur des services éducatifs communautaires», selon le type de structure en place dans les différentes écoles.
in certain circumstances, be replaced by“Coordinator of Community Education Services”, according to the type of structure in place in the different schools.
Ce développement permet de se conformer aux exigences particulières du nouveau code de construction en ce qui a trait au calcul du système de résistance aux charges latérales de ce type de structure.
This development was made possible by complying with the specific requirements of the new construction code while respecting the calculation of the lateral load resistance system of this type of structure.
Du fait que des solutions au problème de la faim ne seront que des palliatifs, la délégation brésilienne se demande quel type de structure permettrait de résoudre les problèmes liés à la faim de façon intégrée
Since to attack hunger alone could yield only palliative results, what type of structure could tackle all hunger-related ills in a comprehensive, integrated manner
Examinons, par type de structure, les possibilités techniques qu'offrent les installations ci-dessus en termes de reconversion vers des activités civiles capables de générer une rentabilité économique
Let us now consider, by types of structure, the technical possibilities offered by the installations we have identified, in terms of reconversion to civil activities capable
Une autre de nos tâches pourrait être d'envisager le type de structure requise, mais sans de fermes assurances
Considering what such a structure might look like is another task for us, but without strong assurance
La mise en place des fondations varierait selon le type de structure retenu et les techniques de construction envisageables, tel l'usage de batardeaux suite à la mise en place d'un accès temporaire.
Placement of the foundations would vary with the type of structure chosen and the potential construction techniques such as the use of coffer-dams following completion of the temporary access.
Ce type de structure unique en son genre pourrait servir à accroître le recours à des instruments de financement novateurs par des organisations qui s'inquiéteraient sans cela de ne pas pouvoir rembourser leurs créanciers obligatoires.
Unique structures such as this may serve to increase the use of innovative finance tools by organizations that might otherwise be concerned with their ability to pay back certain obligations to their bondholders.
Des prévisions de coûts encore préliminaires ont été établies compte tenu du type de structure à prévoir dans chaque cas,
For planning purposes, preliminary cost estimates were determined in consideration of the type of structure being provided in each instance
En outre, 33 autres véhicules prévus, dont le type de structure demeure à déterminer avec le gouvernement de Berlin, permettront de remplacer
A further anticipated 33 vehicles, whose structure type is still to be determined with the state of Berlin,
Les coûts de construction ont été déterminés en prenant en compte le type de structure à prévoir dans chaque cas
Construction costs were determined in consideration of the type of structure being provided in each instance
de formation,">et destinés à tout type de structure de 10 à+ 900 licenciés.
aimed at all types of organisation from 10 to 900+ licences.
S'agissant du modèle général utilisé par le Secrétariat pour déterminer le type de structure que devraient avoir les opérations de maintien de la paix compte tenu du caractère multidimensionnel de leur mandat,
Concerning the broad model applied by the Secretariat to determine the type of structure required by the multidimensional nature of the peacekeeping operations, the Group considered it imperative that the Secretariat should
Results: 118, Time: 0.0512

Type de structure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English