UNE ACTUALISATION in English translation

refresh
rafraîchir
actualiser
rafraîchissement
actualisation
rafraichir
rafraichissement
renouveler
rafraichissez
rafraîchissante
tamb
recalculation
nouveau calcul
recalcul
actualisation
soient recalculées
discounted
rabais
réduction
escompte
actualisation
décote
de remise
ristourne
prix
remise
discounting
rabais
réduction
escompte
actualisation
décote
de remise
ristourne
prix
remise

Examples of using Une actualisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une actualisation des informations est toujours demandée
Updated information is always requested
Cela permettait une actualisation quasi continue, de sorte que le dernier exemplaire
That allowed practically constant up-dating, so that when a copy was supplied,
On trouvera également dans le présent document une actualisation des renseignements fournis dans les documents d'information établis pour les réunions de 2004 et de 2010.
This background paper updates information provided in background papers prepared for meetings in 2004 and 2010.
Durant le processus de révision du SCN, une actualisation de la CFAP a été réclamée à maintes reprises, notamment par EUROSTAT FMI, 1988; EUROSTAT, 1990.
During the SNA Review process repeated requests have been voiced, in particular by Eurostat, to update COFOG(IMF 1988; Eurostat 1990). GE.94-3112.
Le projet de résolution est dans une large mesure une actualisation de la résolution 54/45 du 1er décembre 1999.
The draft resolution is largely an updating of General Assembly resolution 54/45, of 1 December 1999.
Les documents relatifs au thème préparés par le Secrétariat donnent une actualisation de l'état de l'application
Issue papers prepared by the Secretariat provide updates on the status of implementation
Dans le même sens, le schéma directeur de la Police nationale 2008-2012 prévoit une actualisation de la formation aux gestes techniques professionnels d'intervention,
The National Police Master Plan 2008- 2012 similarly provides for updated training in professional intervention techniques,
Le mécanisme d'établissement de rapports qui est prévu pourrait alors favoriser une actualisation plus régulière des informations et la surveillance des progrès accomplis à cet égard.
The foreseen reporting mechanism may for this reason facilitate the more regular updating of information and monitoring of progress in this area.
Une actualisation technologique a récemment été réalisée,
The technology upgrade has recently been carried out
Une actualisation totale n'étant peut-être pas indiquée en cette période de crise mondiale, il serait bon d'envisager une actualisation des coûts à mi-parcours de l'exercice biennal.
Full recosting might not be appropriate in the present global crisis. Recosting should be considered at the midpoint of the biennium.
En 2001, Effebi entreprend une nouvelle actualisation de sa certification de qualité pour accueillir les variantes introduites par l'ISO 9001:2000 actuellement ISO 9001: 2008.
During 2001, Effebi updated again its quality certification, to assimilate the changes introduced by ISO 9001:2008.
Information d'urgence requérant une actualisation fréquente et devant être communiquée en temps réel.
For urgent information needing to be updated frequently and having to be communicated on a real time basis.
En 1997, une nouvelle actualisation du salaire minimum mensuel a eu lieu en vertu du décret-loi nº 38/97,
In 1997, the minimum monthly wage was again updated by Decree-Law No. 38/97 of 4 February by 5 per cent
Un examen et une actualisation des valeurs de base,
A review and update of the basic values,
elle propose une actualisation des états du processus par le biais de notifications envoyées sur smartphone ou tablette.
it provides updates about the process status by notifications on a smartphone or tablet.
Une nouvelle actualisation de l'évaluation a été menée en 2016,
The assessment method was updated again in 2016,
Les facteurs susceptibles de déclencher un examen et une actualisation pourront être internes
The factors that could trigger such a review and update could be internal to the Party
Une actualisation des données sur les paragraphes 8 et 9 est requise dans le prochain rapport périodique.
Information on paragraphs 8 and 9 needs to be updated in the next periodic report.
Une actualisation de ces traités au regard des nouveaux impératifs de protection des droits de l'homme auxquels notre Etat est tenu est souhaitable.
It would be desirable to update these treaties in the light of the new imperatives relating to the protection of human rights facing our State.
L'hypothèse est ici que l'innovation sociale est une reformulation et une actualisation de ce débat, ce qui les incitera à réfléchir dans une perspective de longue durée.
The assumption here is that social innovation is a reformulation and updating of this debate, which will encourage to think in a long-term perspective.
Results: 349, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English