UNE AVERSION in English translation

aversion
répugnance
dislike
aversion
antipathie
n'aiment pas
déteste
déplaît
dégoût
n'apprécient pas
averse
hostile
opposé
réfractaire au
aversion
peu enclins
prudent face aux
réticent à prendre

Examples of using Une aversion in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Papy en a réellement trop fait ou il a une aversion contre les hôpitaux?
So did Gramps really overdo it or does he just have an aversion to hospitals?
une dose non létale pouvant causer une aversion future au phosphure de zinc chez les rongeurs survivants.
a sublethal dose may cause aversion towards zinc phosphide baits encountered by surviving rodents in the future.
Il avait toujours une aversion considérable pour les Allemands, ceci provenant de son origine française
He had always had considerable dislike for the Germans, going back to his French antecedents
cours du premier semestre, la crise de la dette dans la zone euro provoquant une aversion pour le risque plus grande des investisseurs et poussant à se tourner vers les monnaies refuges.
as the euro area debt crisis drove up global investors' risk aversion and induced an appetite for safe-haven currencies.
A l'époque, nous avions une forte aversion pour les bananes de notre cour,
We had a particularly strong dislike of our homegrown plantains at the time,
Plus une entreprise a une aversion pour le risque, moins elle a de chances d'exporter davantage,
The more risk averse firms are, the less likely they are to export more in
dont le facteur de l'« enveloppe de papier manille», une aversion qu'ont de nombreux vétérans pour les enveloppes gouvernementales.
one being the"manila envelope" factor-an aversion that many Veterans have to government-issued envelopes.
d'être motivé dans son action par une aversion politique à l'égard de l'État d'Israël.
of supporting terrorism and of action motivated by political aversion towards the State of Israel.
sur le marché primaire, s'attendant à une moindre aversion au risque et à une progression de la demande.
expecting lower risk aversion and stronger demand.
la plupart des pays, traduisant une aversion générale des risques et non la crainte de risques spécifiques à un pays.
reflecting general risk aversion as opposed to country-specific risk perceptions.
mes… mes recherches montrent que les valenciens ont une aversion religieuse à la viande, et ils ne vivent presque que de leurs propres cultures.
my… my research shows that the Valencians have religious aversions to meat, and they live almost entirely off their own crops.
En plus, il avait admis avoir une profonde aversion de cette drogue, principalement à cause des campagnes‘'Reefer Madness'' qu'il avait vu étant enfant.
Plus, he has also admitted to having a deep, underlying fear of the drug, mainly due to the" Reefer Madness" campaigns he would seen as a kid.
il quitta l'école avec une aversion, non seulement envers le tsar
left school with an aversion not only for the Russian Tsar
Les nocturnes ont une aversion à la lumière du jour et diffèrent des autres elfes par la fine fourrure qui couvre leur corps, qu'on ne peut
The Night Ones have an aversion to sunlight and are different from other elves by possessing a fine fur coat that covers their bodies,
développa ensuite une aversion pour ce qu'il appelait la« recherche de poste» qui devint selon lui« la loi de ma vie».
he thereafter developed a dislike of what he called"place-seeking", which became, he said,"the law of my life.
Votre enfant peut avoir des propos qui montrent une faible estime de soi, une aversion à son égard ou un blâme personnel,
Your child may say things that indicate low self-esteem, self-dislike or self-blame-for example,
Premièrement, l'orientation de l'expertise vers la production d'un discours de maîtrise tend à induire une aversion vis-à-vis de l'ambiguïté
First, the orientation of expertise towards the production of a discourse of control tends to induce an aversion to ambiguity and uncertainty,
reflète une aversion croissante tant envers les marchés des valeurs mobilières qu'envers la hausse des taux de rémunération des dépôts bancaires.
reflects an increase in risk aversion towards security markets as well as higher interest rates on bank deposits.
les habitants ont à l'égard de l'environnement de la ville une aversion de plus en plus sensible.
the residents develop an increasingly sensitive aversion to the city atmosphere.
le besoin de services médicaux et une aversion pour les hivers longs
the need for medical care, and a dislike of the long cold winters
Results: 70, Time: 0.0391

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English