UNE DIALECTIQUE in English translation

Examples of using Une dialectique in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ne pourrait-t-on pas y voir plutôt les deux pôles d'une dialectique, et penser que l'esprit puisse être tour à tour influencé,
might it not be possible to see in them the two poles of a dialectics, and consider that the mind can, in turn, be influenced,
il est nécessaire d'opposer autonomie et dépendance dans le cadre d'une dialectique dynamique et constructive, dans le domaine du droit, il est tout
dependence by way of dynamic and constructive dialectics, in the sphere of the law it is also necessary to have an adequate balance between the two positions
n'importe quel long-métrage de fiction, toute sa recherche tend à explorer les ressources d'un régime narratif fondé sur une véritable dialectique entre deux modes de re pré- sen tation en apparence contradictoires.
any feature-length fiction film, Thus his research has always focused on exploring the resources of a narrative regime based on the dialectics between two seemingly contradictory modes of rep- resentation.
l'enfermement et cherche une certaine dialectique du« très près»
seeks a certain dialectic between the‘very close'
une musique plus attachée au son qu'à la note, allant graduellement d'un état du matériau vers un autre;">une musique mettant en jeu une dialectique entre harmonique et inharmonique,
a music involving a dialectic between harmonic and inharmonic,
un geste qui est pleinement revendiqué et qui s'inscrit dans une dialectique articulant document/objet esthétique,
by Stanislas Amand and which takes its roots in a dialectical articulation between the document
Le droit à l'éducation est animé de bout en bout par une dialectique entre autonomisation et socialisation(application partielle de la première opposition qui constitue l'identité,
The right to education is imbued through and through by a dialectic between autonomization and socialization(partial application of the first opposition constituting identity, i.e. individual/universal)
avec lequel il a instauré une dialectique figurative précieuse après plus d'un siècle.
for the new showroom, establishing a valuable figurative dialectic with it over a century later.
la facade devient le trait d'union grace auquel l'interieur se propose vers l'exterieur, en une dialectique d'interferences visuelles sans cesse active.
an optical diaphragm toward the building's entrance, the façade becomes a go-between through which the interior is revealed on the outside, in a non-stop dialectic of visual interference.
ouvre sa réflexion sur une dialectique de la spatialisation en musique électronique.
initiate its approach on a new dialectic of spatialization in electronic music.
Ce n'est pas une simple juxtaposition, c'est une dialectique qui est au cœur du droit à l'éducation.
This is not simply a juxtaposition of words, but a dialectic at the heart of the right to education.
Une dialectique axée uniquement sur la dénonciation
A dynamic which focused exclusively on denunciation
Mais l'associer avec un art aussi rigoureux que l'horlogerie est une dialectique explosive, une synthèse agitée,
To associate it with an art as rigorous as watchmaking represents an explosive dialectic, a very restless synthesis,
Ces comparaisons révèlent ainsi une dialectique souterraine entre les civilisations qui ouvre l'espace de la représentation balzacienne,
Such comparisons thus reveal a subterranean dialectic between civilisations, opening up a space in Balzac's depictions,
Bransford estime que ses films sont souvent modelés avec une dialectique continue, un film étant l'écho d'un précédent et le démystifiant partiellement.
Bransford believes his films are often fashioned into an ongoing dialectic with one film reflecting on and partially demystifying an earlier film.
Par ailleurs, le projet fonctionnait selon une dialectique de l'absence et de la présence:
Moreover, the project functioned in a dialectic between absence and presence:
Mais paradoxalement, même s'ils sont nés autour d'une dialectique sécurité/changement, les écologistes sont fort mal à l'aise avec la demande contemporaine de sécurité.
But, paradoxically, even if they were born of the dialectic between security and change, Greens are ill at ease with today's demands for security.
Car ici comme ailleurs, la volonté politique souligne la nécessité d'une bonne intelligence des situations et le recours à une dialectique vertueuse qui permette d'édifier une communauté de stabilité et de progrès.
Here, as elsewhere, political will underscores the need for an intelligent understanding of the situation and for a positive dialectic that would contribute to the building of a community of stability and progress.
le plus raisonnable serait de concevoir la notion de la libre détermination des autochtones comme élément d'une dialectique permanente, en faisant d'elle une nouvelle catégorie du droit international contemporain.
reasonable attitude would be to consider self-determination of indigenous peoples as part of an ongoing dialectic and introduce it as a new category of contemporary international law.
les influences complexes entre le monde de l'art et la scène de la photographie depuis les années 1960, une dialectique déterminante dans l'évolution des pratiques photographiques jusqu'à aujourd'hui.
photography worlds from the mid- 1960s onwards, a dialectic that has continued to influence the devel- opment of photographic practice up to the present day.
Results: 690, Time: 0.0412

Une dialectique in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English