UNE SOUS-ESTIMATION in English translation

underestimate
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
underestimation
sous-estimation
sousestimation
sous-évaluation
sous-estimés
sous‑estimation
understatement
euphémisme
sous-estimation
sous-évaluation
sobriété
litote
peu
faible
sousestimation
under-estimate
sous-estimer
sous-estimation
understating
sous-estimer
minimiser
sousestiment
under-estimations
sous-estimation
sous-évaluation
underestimating
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
underestimated
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
underestimates
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer

Examples of using Une sous-estimation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cet écart s'explique également par une sous-estimation des coûts salariaux imputable à l'absence de dépenses de référence dans les exercices antérieurs pour le Darfour.
In addition, the variance was attributed to the underestimation of salary-related costs since no prior-year expenditure was available to be used as a base average for Darfur.
Il en résulte une sous-estimation de la dose par rapport au scénario de l‘agriculteur vivant pour l‘essentiel de ses cultures utilisé par l‘Andra.
This assumption results in an underestimation of dose relative to the resident farmer scenario used by Andra and is made here only for simplicity.
Les chiffres présentés constituent donc une sous-estimation du nombre d'intoxications aux opioïdes au Canada.
Therefore, these figures represent an underestimate of the extent of opioid poisonings in Canada; the magnitude of this underestimation is unknown.
II peut donc en résulter une sous-estimation de la part du capital dans les pays où une proportion importante des revenus du capital n'est pas déclarée.
This may lead to an underestimate of the capital share in countries where significant portions of capital income are unreported.
D'autre part, plusieurs facteurs mènent à une sous-estimation du nombre total de victimes lors des prospections.
Secondly, there are several factors that result in the total number of collision victims from collision victim searches being underestimated.
Le cas échéant, cela entraînerait une sous-estimation du taux de détermination des contre-indications.
If true, this would result in an underestimation of the rate of screening for contraindications.
Les éléments fournis ayant fait apparaître une sous-estimation du montant réclamé par le MSAL,
The evidence has revealed an understatement in MSAL's claim and the Panel has
Il en résulterait une sous-estimation du nombre de personnes
The result would be an underestimate of the number of unique persons
Il s'en est ensuivi une sous-estimation des taux de mortalité infantile de l'ordre de 20 à 25% 22.
This has been shown to result in an underestimation of infant mortality rates by approximately 20-25% 22.
Cette méthode évite une sous-estimation des erreurs-types du fait de l'utilisation de données agrégées
This methodology ensures that the standard errors are not underestimated as a result of using both aggregate
Enfin, une sous-estimation des effets pervers des subventions publiques
Finally, an underestimation of the pernicious effects of public subsidies
De faibles probabilités de détection de la pêche INN pourraient entraîner une sous-estimation de la capture par pêche INN mentionnée dans le tableau 3.
Low probabilities of detection of IUU fishing may lead to an underestimation of the catch from IUU fishing reported in Table 3.
ce qui peut conduire à une sous-estimation de la prévalence du diabète de type 1
which may lead to an underestimation of the prevalence of type 1
Une sous-estimation des délais d'approvisionnement, notamment pour l'importation
Underestimating lead times, especially for the import of controlled substances,
la capacité de surveillance est limitée ce qui résulte une sous-estimation du vrai poids de la maladie.
surveillance capacity is limited, which results in the underestimation of true disease burden.
Les écarts entre les différents taux de change employés(par rapport au dollar des États-Unis) ont entraîné une sous-estimation des besoins et nécessité des demandes de ressources additionnelles.
The resulting variations in the rates of exchange vis-à-vis the United States dollar led to understatement of resources and additional requests for funds.
Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que cet écart s'expliquait par une sous-estimation du coût des services informatiques centralisés dans le budget de liquidation révisé.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the variance was attributable to the underestimation of centralized IT services in the revised liquidation budget.
celle-ci entrecroisée est cause d'une sous-estimation des différences éventuelles entre les groupes comparés.
the crossover is the cause of an infraestimation of the possible differences between the groups compared.
entraînant une sous-estimation de la couverture de dépistage parmi les personnes vivant avec le VIH.
leading to under-reporting of testing coverage among people living with HIV.
ce qui avait pour conséquence une sous-estimation des sommes à recevoir.
resulting in an understatement of receivables.
Results: 207, Time: 0.0587

Une sous-estimation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English