SOUS-ESTIMATION in English translation

underestimation
sous-estimation
sousestimation
sous-évaluation
sous-estimés
sous‑estimation
underestimate
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
understatement
euphémisme
sous-estimation
sous-évaluation
sobriété
litote
peu
faible
sousestimation
under-estimation
sous-estimation
sous-évaluation
under-estimate
sous-estimer
sous-estimation
understating
sous-estimer
minimiser
sousestiment
underestimating
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
underestimated
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
underestimates
sous-estimer
sous-estimation
sousestimer
sous-évaluent
mésestimer
under estimation
sous-estimation
sous-évaluation

Examples of using Sous-estimation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les dépenses réelles est principalement attribuable à une sous-estimation des dépenses prévues.
actual spending is primarily due to an understatement of the planned spending figure.
Il est aussi important de noter que la sous-estimation des besoins dans les propositions d'origine est avant tout un problème de planification nationale.
It is also important to state that under estimation of needs in original proposals is first and foremost a national planning issue.
Il s'agit probablement d'une sous-estimation, car il est possible que certaines patientes aient reçu des transfusions avant 2001
This rate of transfusion is probably underestimated, as some people may have had transfusions in other jurisdictions
Cet écart était essentiellement le résultat de la sous-estimation des recettes fiscales,
This was primarily a result of underestimating tax revenue,
qui pourraient entraı̂ner une surestimation ou une sous-estimation des gains potentiels.
that could lead to the over- or understatement of potential gains.
Cet état de fait peut conduir e à une légère sous-estimation du nombre de cadres car certaines entités ont pu être amenées à ne pr endre en compte que leurs cadres dirigeants;
This can lead to a slight under estimation of the number of managers because some entities may take only their dir ector-level management into account.
La sous-estimation du brûlage des gaz et de leur dispersion
Underestimating flaring and venting is important,
Toutefois, en raison du protocole de l'étude, il est probable qu'il s'agisse d'une sous-estimation du risque de transmission.
However, due to the design of the study, this number likely underestimated the risk of HIV transmission.
On a expliqué au Comité consultatif que cette situation était due à une erreur dans le calcul des montants à inscrire au budget, qui avait entraîné une sous-estimation des dépenses.
The Committee was informed that this was due to an error in budget calculation resulting in an understatement of the requirement.
Délais administratifs, sous-estimation des besoins, recherche de financement
Administrative delays, underestimating needs, searching for financing
les autres migrants qui entraîne souvent une sous-estimation des besoins des migrants.
other migrants that often underestimated migrants' needs.
Le Comité n'ignore pas que le transfert des économies réalisées sur les engagements d'exercices précédents à la rubrique solde des dépenses entraîne une sous-estimation du montant des dépenses de l'exercice.
The Board is aware that the transfer of savings from prior years to expenditure causes an understatement of the expenditure figure for the biennium.
La sous-estimation des effets des rayonnements ionisants constitue un danger pour tous,
Underestimating the consequences of atomic radiation was a risk everyone ran,
Elle estime que le monde a payé le 11 septembre le prix d'une sous-estimation des dangers de la menace terroriste
On 11 September, the world paid the price of underestimating the dangers posed by the terrorist threat
une délégation a estimé que la méthode actuelle de comptabilisation entraînait une sous-estimation des recettes.
a delegation felt that the present treatment had the effect of underestimating income.
de toutes les provisions pour créances douteuses connexes aurait abouti à une sous-estimation du solde d'ouverture des contributions à recevoir pour 2012.
any associated allowance for doubtful accounts would have understated the 2012 opening balance for contributions receivable.
Des erreurs entraînant une sous-estimation de la toxicité de certaines substances pourraient être présentes dans le système de classement par ordre de priorité en raison de ces différences.
Errors leading to an underestimation of toxicity of certain substances might be introduced into the prioritisation scheme due to these data gaps.
Mais il s'agit là peut-être d'une sous-estimation car beaucoup d'« entreprises» ou de chargeur exercent leurs activités dans de multiples endroits.
However, this figure may be understated because many“firms” or shippers have multiple business locations.
II peut donc en résulter une sous-estimation de la part du capital dans les pays où une proportion importante des revenus du capital n'est pas déclarée.
This may lead to an underestimate of the capital share in countries where significant portions of capital income are unreported.
La mauvaise gestion de la propriété intellectuelle et la sous-estimation de l'importance de la propriété intellectuelle pour réussir le transfert de technologie sont un sérieux problème dans de nombreuses institutions publiques de recherche.
Poor IP management and a lack of appreciation for the importance of IP for successful technology transfer is a significant problem at many PROs.
Results: 338, Time: 0.0898

Top dictionary queries

French - English