USENT in English translation

use
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
wear
porter
usure
mettre
tenue
port
vêtements
used
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
using
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
uses
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi

Examples of using Usent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les lames d'essuie-glace usent beaucoup plus vite
Windshield wiper blades wear out much faster than most people think
Sont visés par exemple les fonctionnaires qui usent de leurs pouvoirs officiels pour infliger à une personne une douleur
It may be the case where these officers exercise their official powers to inflict on a person severe pain
Après avoir utilisé pendant des années dents pharyngiennes usent, et ce sont la carpe la plus courante pris dans le bureau du lac dans le sud de la France.
After using for years pharyngeal teeth wear out, and these are the most common carp caught in Lake office in the South of France.
Selon l'article 159 du Code, les agents de la fonction publique qui usent de leurs pouvoirs officiels pour causer un préjudice à autrui sont passibles de sanctions.
Article 159 of the Code stipulates that public officials will be punished if they use their official powers to harm individuals.
Les disques à tronçonner s'usent à l'emploi et la profondeur de coupe peut devoir être augmentée.
Cut-off wheels wear down as they are used and the depth of cut may need to be increased.
y répandent de la poussière et« usent leurs chaussures».
fluff and"wearing down their shoes.
Le moins qu'on puisse dire, c'est qu'il y a des PDG à qui tu déplais, et qui usent de leur influence à Washington contre toi.
But it's an understatement to say that there are ceo's who don't like you, and they're using their influence in washington against you.
qui sont inadéquats abîment et usent les moteurs.
inadequate elements damages and wears out engines.
affirmant que les autorités usent de la force pour transférer les réfugiés.
claiming that the authorities are using force to transfer the refugees.
qu'ils soutiennent le cessez-le-feu et usent de leur influence pour en faciliter la mise en œuvre.
regional actors to support the ceasefire and to use their influence on the parties concerned to facilitate its implementation.
En conservant des données sur vos machines, nous estimons au bout de combien de temps les pièces s'usent et doivent être remplacées.
By recording data about your equipment we learn how long it takes for certain parts to wear and when they need to be replaced.
Cette incertitude provient en grande partie du fait que les conventions qui ont créé des commissions mixtes des réclamations usent de termes différents pour définir la date de la réclamation.
This uncertainty stems largely from the fact that conventions establishing mixed claims commissions have employed different language to identify the date of the claim.
d'autres attaques armées usent généralement de procédés perfides ou d'autres manœuvres qui contreviennent au droit international humanitaire.
other armed attacks tend to use perfidious or other tactics that violate international humanitarian law.
La loi comprenait aussi des dispositions spéciales visant à empêcher que les criminels usent des services d'établissements financiers.
Special provisions were also set by the law for a number of financial businesses to prevent the use of their services by criminals.
L'endroit où les Fluevogueurs(oui, vous!) du monde entier usent de leurs droits fluevocratiques pour choisir un gagnant.
Where Fluevogers(that means you!) the world over exercise their Fluevocratic Rights and choose the winner.
autres secours humanitaires met à leur disposition une arme alimentaire dont ils usent et abusent, mettant au pas les récalcitrants
other humanitarian supplies places in their hands a food weapon which they use and abuse, bringing the rebels into line
La REP et la bonne gestion de produits sont des stratégies de gestion des déchets de plus en plus populaires qui usent de moyens politiques pour responsabiliser les producteurs quant à ce qu'il en coûte pour gérer leurs produits lorsque ces derniers arrivent à la fin de leur vie utile.
Extended Producer Responsibility(EPR) and product stewardship are increasingly popular waste management strategies that use political means to hold producers liable for the costs of managing their products at the end of their life.
Il est possible que votre chat soit parmi les quelques félins qui usent leurs griffes naturellement durant leurs activités,
There's a chance your cat is one of the few who wear their nails down naturally during day-to-day activities,
Lorsque les prétendants à de hautes fonctions de gouvernance usent du mensonge, d'attaques personnelles
When the pretenders of high functioning government use lies, personal attacks,
Les combattants usent de protections réglementaires: gants, protège dents,
The fighters wear regulatory protection in the form of gloves,
Results: 173, Time: 0.4432

Top dictionary queries

French - English