VALEUR DE LA COMMANDE in English translation

value of the order
valeur de la commande
valeur de l'ordre
montant de la commande
valeur du mandat
value of the knob
valeur de la commande
contract value
valeur du contrat
montant du contrat
valeur du marché
valeur contractuelle
montant du marché
la valeur de la commande
prix contractuel
value of the command
valeur de la commande

Examples of using Valeur de la commande in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Pour toute différence dans la qualité du matériel employé nous n'assumons la responsabilité que pour le montant correspondant à la valeur de la commande.
For any deviations from the characteristics of used material we only answer up to the amount of order value.
des prestations ne doit pas dépasser cinquante pour cent de la valeur de la commande.
services should not exceed 50 percent of the order value.
Le Comité estime que, dans certains cas, en fonction de la valeur de la commande, ou de la nature des marchandises requises,
The Board believes that in certain cases dictated by the value of the order, or the nature of the goods required,
Enrique Tomás remboursera(le cas échéant) la valeur de la commande et les frais d'expédition payés.
Enrique Tomás will refund the value of the order and the shipping charges, if applicable.
égale à EUR 1 000,00 et de 10% de la valeur de la commande pour une valeur nette supérieure.
up to€ 1,000.00 and a cancellation fee of 10% of the contract value on a greater net merchandise value..
Skunkfunk remboursera(le cas échéant) la valeur de la commande et les frais de port payés.
Skunkfunk will refund(if applicable) the value of the order and the shipping costs paid.
de lettre de crédit à hauteur de la valeur de la commande.
letter of credit to cover the value of the order.
Veuillez noter que nous devons appliquer des frais supplémentaires de 15% de la valeur de la commande si celle-ci n'est pas enregistrée directement en ligne par vos soins.
Please kindly note that we have to bill a service fee of 15% of the order value if the order is not placed directly online by yourself.
VOGLAUER est en droit de réclamer un forfait de 25% de la valeur de la commande pour les prestations préalables, sans avoir à présenter un justificatif particulier de chaque prestation.
VOGLAUER is entitled to claim a lump sum for preliminary work calculated at 25% of the order value without having to provide specific proof of individual services rendered.
La Commande sera automatiquement annulée et Edilportale. com SpA remboursera au Client la valeur de la Commande, à l'exception du coût de la livraison
Edilportale. com SpA shall refund the Client with the value of the Order except for shipment and storage expenses;
Les valeurs de commande minimum correspondent à la valeur de la commande une fois appliquée n'importe quelle réduction pertinente
The minimum order values are the order values after applying any pending discount and before adding delivery costs,
Si la valeur de la commande dépasse CHF 150(frais de port exclus)
For orders with a value of over CHF 150(shipping costs excluded)
La valeur de la commande s'élève à environ 15 milliards de roupies indiennes
The order is valued at approximately 15 billion INR(204 million euro,
En outre, les partenaires commerciaux nous transmettent à des fins de facturation et sous forme pseudonymisée le numéro de commande, la valeur de la commande avec indication de la monnaie,
Furthermore, our advertising partners will transmit order number, order value with currency, session ID,
de la livraison, ainsi que la valeur de la commande et même l'entrepôt d'où le matériel doit être expédié.
shipping status, order value and even the warehouse from where the material is to be shipped.
ce dans les limites de 15% de la valeur de la commande.
to not more than 15% of the delivery value altogether.
se réserve le droit de facturer au client 100% de la valeur de la commande.
reserves the right to charge the customer 100% of the order value.
le client sera redevable d'une indemnité, évaluée à un taux forfaitaire de 20% de la valeur de la commande, sans préjudice du droit de Boralit SA de prouver un dommage plus important
the customer is liable to pay compensation anyway which flat-rate estimated at 20% of the value of the order, without prejudice to the right of Boralit NV to prove a higher damage
au total pour tous les sinistres se rapportant à une commande au maximum à 100% de la valeur de la commande et au maximum à 500.000,00 euros.
in total in relation to all the cases of damage of an order up to 100% of the value of the order and a maximum of EUR 500,000.
Vous devez payer votre pré-commande par un acompte(50% de la valeur de la commande) au moment de sa commande afin de reserver vos articles
You must pay your pre-order for a deposit(25% of the order value) at the time of his order to reserve your items
Results: 58, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English