L'encaissement de la totalité du montant de la commande sera effectué par le Vendeur au moment de lavalidation de la commande.
The receipt of the full amount of the order will be made by the Seller at the time of confirming the order.
d'une participation forfaitaire aux frais d'envoi dont le montant sera précisé avant validation de la commande.
a flat fee for shipping, the amount will be specified before confirming the order.
Il garantit à la société qu'il dispose des autorisations éventuellement nécessaires pour utiliser le mode de paiement choisi par lui, lors de lavalidation de la commande.
It guarantees to the company that it has the necessary authorizations to use the method of payment chosen by him, when validating the order.
Le Client reconnaît avoir pris connaissance des présentes Conditions générales lors de lavalidation de la commande.
The Customer acknowledges being informed of the present general conditions when confirming the order.
Lavalidation de la Commande par le« clic» du Client vaut acceptation des prix et caractéristiques des Produits achetés par le Client.
The Customer"click" validates the order and constitutes agreement to pay the price indicated as well as acceptance of the Product features.
Le montant dû par l'Acheteur est indiqué avant lavalidation de la commande par l'Acheteur ainsi que sur la confirmation de commande transmise par e-mail par OOB à l'Acheteur.
The amount due by the Purchaser is indicated before he/she validates the order and in the order confirmation e-mailed by OOB to the Purchaser.
Les frais de livraisons sont mentionnés avant lavalidation de la commande et facturés en supplément du ou des produits commandés.
Delivery charges are indicated before order confirmation and are invoiced in addition to the product or products ordered..
Toute validation de la commande en ligne depuis le site web par le Client nécessite l'acceptation préalable des présentes Conditions Générales de vente.
Any validation of an order made online from the website by the Customer requires the prior acceptance of these General Terms and Conditions.
Lavalidation de la commande par le Client vaut acceptation des conditions générales de vente.
Thevalidation of the orderbythe Customer implies acceptance of the general conditions of sale.
Etre informé que lavalidation de la commande entraîne son acceptation pure
That they have been informed that order confirmation entails pure
Après lavalidation de la commande, la demande de paiement est routée en temps réel sur le gestionnaire de télépaiement sécurisé Sogenactif.
After the order validation, the payment request is routed in real time on the secured telepayment manager Sogenactif.
La carte bancaire du Client sera débitée le jour devalidation de la commande et au plus tard le jour d'expédition des produits.
The Customer will be debited with an amount on his bank account the day of theprocess of the order and at the latest the day of forwarding the products.
Lavalidation de la commande par l'acheteur vaut acceptation de présentes Conditions Générales de Vente.
Order validation constitues acceptance by the buyer of the actual terms and conditions.
Lors de lavalidation de la Commande, le Membre choisit l'un des modes de paiement proposés.
At the time of the Order validation, the Member chooses one of the proposed modes of payment.
Ils sont applicables lors de lavalidation de la commande par le consommateur et intègrent la participation aux frais de livraison.
They are applicable when the order is confirmed by the consumer and include shipping costs.
Par lavalidation de la commande, l'acheteur atteste avoir bien,
For the validation of the order, the buyer certifies having 18 years
Les délais de livraison indiqués lors de lavalidation de la commande sont calculés en jours ouvrables.
The delivery times indicated during the validation of the order are calculated in working days.
Une validation de la commande est envoyée à l'adresse électronique du client indiquée lors de la commande..
An order valdiation is sent to the mail adress of the client provided during the order..
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文