VARIERA in English translation

will vary
varie
seront différentes
est variable
diffèrent
fluctuera
will differ
diffèrent
seront différents
varie
diffèreront
diffèrera
différence
ne seront pas les mêmes
will change
changer
changement
modifiera
évoluera
transformera
varie
va bouleverser
would vary
varierait
oscillerait
différeraient
diffèrerait
depending
dépendre
fonction
reposer
tributaires
subordonnée
varient
will fluctuate
fluctue
variera
fluctuations
oscilleraient
may vary
susceptible de varier
peuvent varier
peut différer
peut changer
peut modifier
peut être différent
varient en fonction
peuvent aller
peuvent diverger
will range
variera
sera comprise
oscillera
s'étendront
s'échelonnent
different
différent
divers
autre
différence
distinct
depends
dépendre
fonction
reposer
tributaires
subordonnée
varient

Examples of using Variera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'importance du repliement variera selon l'angle de la pente de la montagne,
Depending on the angle of the hillside or mountain slope in
Bien sûr, l'efficacité de la démarche variera beaucoup d'un éditeur à l'autre, et c'est pourquoi il est important de bien cerner votre auditoire en premier lieu.
Of course, what works will differ vastly from publisher to publisher so it's important to first consider your audience.
La température finale variera selon la température initiale
Final temperature may vary depending on the amount of sauce,
Bien sûr, ce coût variera d'une entreprise à l'autre,
Of course, this cost will fluctuate from one enterprise to another, based on the size of the company
l'assortiment variera selon la saison.
and the range will differ depending on the season.
L'étendue de la collaboration variera selon le contexte de la communauté
The degree of collaboration may vary depending on the community context
La valeur annuelle de ces subventions qui seront offertes pour cinq ans variera de 100 000$ à 200 000.
These grants will range from $100,000 to $200,000 annually and will be offered in five-year terms.
la solution de nettoyage que vous choisirez variera.
the cleaning solution you choose may vary.
Selon le but poursuivi dans la constitution de la documentation(cf. supra section 1.2), le niveau du détail requis variera.
In considering the different reasons for recording(see Section 1.2 above) different levels of detail will be required.
À l'heure actuelle, l'âge des membres de cette cohorte varie de 2 à 16 ans et, en 2006, il variera de 12 à 26 ans.
It currently ranges from 2-16 and by 2006 it will range from 12-26.
La manière d'accéder à l'écran des propriétés TCP/IP variera d'un système d'exploitation à l'autre.
Accessing the properties of the TCP/IP properties screen may vary from one operating system to another.
L'ampleur des incidences sur la pauvreté dans les pays qui perdront des parts de marché variera selon que des critères de règles d'origine étaient appliqués ou non à leurs exportations.
The extent of the poverty impact for countries that will lose market share depends on whether rules of origin criteria applied to their exports.
OCDE 2016 119 stratégie variera selon que les affineries de la chaîne d'approvisionnement auront été identifiées ou non.
This strategy will differ depending on whether refiners in the supply chain have been identified or not.
Le coût variera en fonction du résultat de nos tests diagnostiques
The cost varies depending on the outcome of our diagnostic testing,
L'importance relative accordée à ces thèmes variera d'un pays à l'autre, en fonction de
The relative emphasis placed on these themes will vary between countries, reflecting different stages of development
Le thème particulier de chaque atelier régional de formation variera selon les expériences et les besoins des pays des différentes régions.
Specific topics for each regional training workshop will vary depending on the experiences and needs of the countries in the respective regions.
La vie utile réelle de votre lame de coupe variera suivant les configurations utilisées
Your actual cutting blade life will vary, depending on the settings you use
Le temps consacré à l'évaluation variera selon qu'il s'agit d'une auto-évaluation ou d'une évaluation externe.
The time put into an evaluation will depend on whether it is a self-assessment or an external evaluation.
Toutefois, la nature de cette coopération variera en raison de la diversité des vocations des organismes
The nature of such cooperation varied, however, because regional agencies
La méthode de démantèlement variera selon les caractéristiques propres au site
Approaches to decommissioning vary depending on the unique site characteristics
Results: 561, Time: 0.0958

Top dictionary queries

French - English