VENT in English translation

wind
vent
éolien
enrouler
vent
évent
conduit
ventilation
évacuation
aération
evacuation
évacuer
purgeur
air
fente
breeze
brise
vent
souffle
jeu d'enfant
air
poussier
downwind
vent
au portant
aval
l'étape vent arrière
arrière
winds
vent
éolien
enrouler

Examples of using Vent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le vent et les intempéries, par exemple.
Against the wind and the weather, for example.
Que le vent passe, elle n'est plus.
For the wind passeth over it and it is gone.
Moi j'ai le vent en poupe… et vous les ploplos au vent..
I run before the wind and you knock the wind out of me.
Le vent l'a soulevé.
The wind blew it up.
Mais le vent me l'a arraché des mains.
But the wind blew it out of my hand.
Rien de tel que le vent dans tes cheveux, non?!
Nothing like the wind in your hair, right?!
Une forte rafale de vent ouvre la porte avec fracas et fait sursauter le gardien.
A huge gust of wind blows the door closed startling the guard.
Le vent pousse la glace dans votre direction.
It looks like the wind is pushing that ice back in your direction.
Un vent arrière agréable va nous pousser droit par là, les gars.
A nice tail wind's gonna get us there right away, folks.
Ce vent est aussi appelé le Sud-Pâques.
This strong wind is also called the South-Easter.
Appuyez à nouveau sur le bouton Vent On/Off(Marche/Arrêt du ventilateur) pour désactiver.
Press the Vent On/Off button again to turn the vent off.
Appuyez sur le bouton Vent 2 Speed(Ventilation 2 vitesses) pour régler la vitesse.
Press the Vent 2 Speed button to set the speed level.
Le vent nous a déposé assez loin.
The wind blew us pretty far.
Le vent va dans la mauvaise direction,
The wind's in the wrong direction,
Un vent de changement politique balaie une grande partie du Moyen-Orient.
A wave of political change is sweeping through much of the Middle East.
Quand le vent nous a poussés loin de l'Oklahoma, on est partis.
When the wind blew us off the land in Oklahoma… we left.
Le vent nous décoiffait.
The wind blew out hair.
Le vent de fraîcheur que vous attendiez en théâtre improvisé!
A breath of fresh air for which you have been waiting in improv theater!
C'était calme, sans vent, mais il y avait un grondement.
It was calm, with no wind but there was a rumble.
On était diablement sous le vent, avec ces coupeurs de gorges.
Steering mighty close to the wind with these cutthroats.
Results: 15903, Time: 0.4588

Top dictionary queries

French - English