VERSION ARABE in English translation

arabic version
version arabe
texte arabe
arabic text
texte arabe
version arabe
arab version
version arabe

Examples of using Version arabe in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une délégation a expressément demandé que le programme prévoie une version arabe des publications visées dans le programme de travail aux paragraphes 24.10-5 a,
One delegation specifically requested that the programme include an Arabic version of the publications mentioned in the programme of work, in paragraphs 24.10- 5(a),
Abou-Hadid(République arabe syrienne)(interprétation de l'arabe): La version arabe du rapport contenu dans le document A/52/605,
Mr. Abou-Hadid(Syrian Arab Republic)(interpretation from Arabic): The Arabic version of the report in document A/52/605,
Les membres ont été informés du lancement imminent de la version arabe du site web de iKNOWPolitics,
Members were briefed about the imminent launch of the Arabic version of the iKNOWPolitics website,
catéchisme du cardinal Bellarmin, ainsi qu'une version arabe du livre des Psaumes, en 1614.
as well as in 1614 an Arabic version of the Book of Psalms.
Version anglaise disponible, version arabe en préparation.
English version now available, Arabic version in preparation.
publiée par l'Université de Utah aux États-Unis, la version arabe simplifiée de l'encyclopédie« Columbia Viking Encyclopaedia», la« Encyclopaedia of Egyptian and World Personalities», et la version arabe de la« Spanish Kombi Illustrated Encyclopaedia.
published by the University of Utah, the simplified Arabic version of the Columbia Viking Encyclopaedia, The“Encyclopaedia of Egyptian and World Personalities”, and the Arabic version of the Spanish Kombi Illustrated Encyclopaedia.
ont été publiées et la version arabe est en cours de préparation.
have been issued, and the Arabic version is under preparation.
note que la version arabe de ce projet de résolution ne contient pas tous les termes sur lesquels l'accord s'est fait au cours de consultations officieuses.
noted that the Arabic version of the draft resolution did not contain all the language on which agreement had been reached in informal consultations.
il présentera la version arabe de cette résolution au représentant de l'Égypte
he would present the Arabic version of the resolution to the representative of Egypt
notamment une version arabe du Guide des indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement, mis au point par le GNUD.
tools such as an Arabic version of the UNDG handbook"Indicators for Monitoring the Millennium Development Goals.
est incomplète et déformée dans sa version arabe, bien qu'ayant été présentée sous sa forme correcte en trois occasions.
while correctly rendered in English, was incomplete and distorted in the Arabic version, despite having been correctly submitted on three separate occasions.
en finançant la diffusion d'une version arabe de cette étude.
funding the dissemination of an Arabic version of the study.
le général Amer Rashid n'a demandé dans la lettre qu'il vous a adressée le 21 décembre 1997 qu'une copie de la traduction anglaise de la version arabe des documents qui avaient été communiqués par l'Iraq à la Commission spéciale.
on 8 January 1998, namely that General Amer Rashid, in his letter addressed to you on 21 December 1997, requested only a copy of the English translation of the Arabic version of the documents which had been transmitted by Iraq to the Special Commission.
qui a été publié le 29 août 1994 dans la version arabe du Journal officiel de la République d'Iraq, le décret prenant
document No. 5) which was published in the Arabic version of the Official Gazette of Iraq on 29 August 1994,
en russe et en espagnol, et que la version arabe serait bientôt prête.
Russian and Spanish, and that the Arabic version should be completed soon.
tchèque et turc(une version arabe est en cours de préparation)
Turkish languages(an Arabic version is under preparation)
où l'on parle dans la version arabe de«statut financier» alors qu'il faudrait parler de«situation financière».
document A/52/955/Add.1. The Arabic version of this paragraph mentions“financial status” whereas in fact it should say“financial situation”.
Les versions arabe et guèze des textes furent publiées en 2006
The Ge'ez and Arabic versions of the text were published in 2006
De plus, l'addition des versions arabe et chinoise de la page d'accueil qui a été faite récemment est une excellente chose.
The recent addition of Chinese and Arabic versions of the homepage was particularly welcome.
Un retard de trois ans dans la parution des versions arabe et chinoise des publications est inacceptable.
A delay of three years in the issue of the Chinese and Arabic versions of the publications was unacceptable.
Results: 151, Time: 0.0463

Version arabe in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English