VIRER in English translation

fire
feu
incendie
virer
tir
tirer
flamme
pompiers
turn
tour
transformer
virage
devenir
faire
tournure
rotation
tournez
mettez
allumez
transfer
transfert
transférer
virement
transmission
transfèrement
cession
mutation
sack
sac
pieu
lit
virer
renvoyer
plumard
saccage
micouille
him out
-le sortir
-le dehors
éliminer
-le hors
chasser
virer
sur lui
il parte
le libérer
à la porte
rid
débarrasser
éliminer
virer
rld
kick
coup de pied
botter
coup
frapper
mettre
jeter
foutre
défoncer
taper
faire
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
tack
sellerie
punaise
harnachement
amure
virer
points
bord
ajoute
them out
-les sortir
-les hors
éliminer
-les dehors
les chasser
enlever
-les à
faire
retirer
expulser
him off

Examples of using Virer in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu veux le virer.
You need him out.
Il m'a dit de virer Sal.
he told me to get rid of Sal.
Même si j'ai dû virer Tom hier.
Though i did have to kick tom out yesterday.
Je veux les virer de là, tout comme toi.
I just want them out of there, same as you do.
On peut pas virer Phil?
Can we sack Phil?
Je vais faire virer cette.
I will get this.
Il faut le virer d'ici.
We gotta get him out of here.
Ils n'ont pas pu me virer.
They couldn't get rid of me.
Il faut les virer.
We have to drive them out.
Ils ne peuvent pas vous virer, non?
They can't sack you, can they?
Alors j'ai essayé de le virer.
So I tried to get him off.
Lukas sait que Dre essaie de le virer de l'entreprise.
Lukas knows Dre is trying to push him out of the company.
Tu penses que le conseil d'administration va le virer?
You don't think the board will get rid of him,?
On va le nourrir et le virer d'ici, d'accord?
Let's just feed him and get him the hell outta here, okay?
Il veut les virer.
And he wants them out.
Tu peux pas me virer.
You can't sack me.
Tu veux bien le virer de là?
Would you get him out of here?
Il vaut mieux le virer de là.
You better get him off of there.
Vous avez réussi a virer Marlene?
You got rid of Marlene?
Premièrement, tu vas virer tes sales pattes.
First off, you're gonna get your freakin' hands off me.
Results: 2190, Time: 0.337

Top dictionary queries

French - English