Examples of using
Voit donc
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La délégation chinoise ne voit donc aucune raison de s'opposer au renouvellement de son mandat et votera contre l'amendement.
His delegation therefore saw no reason to oppose his reappointment and would vote against the amendment.
Elle ne voit donc pas la nécessité pour la République arabe syrienne d'exprimer une réserve à cet égard.
She therefore saw no need for the Syrian Arab Republic's reservation in that regard.
L'on voit donc que les vraies causes sous-jacentes fondamentales des forts taux d'analphabétisme féminin dans le monde arabe sont les suivantes.
We thus see that the true fundamental causes underlying the high illiteracy rates for women in the Arab region are as follows.
Didier Burkhalter voit donc la prévention de l'extrémisme violent( Prevention of Violent Extremism, PVE) comme une tâche importante de la coopération au développement.
Didier Burkhalter therefore views the Prevention of Violent Extremism(PVE) as an important function of development cooperation.
En 1974 une nouvelle hypothèse largement partagée par les scientifiques, voit donc le jour.
In 1974 a new assumption widely shared by scientists, therefore, sees the day.
On voit donc que la Turquie continue de manière très méthodique à modifier la structure démographique de l'île,
It could thus be seen that the Turkish Government was quite methodically continuing to alter the demographic structure of the island,
On voit donc bien que ces migrants se sont pleinement intégrés à la société bolivienne.
It could be seen therefore that those migrants were fully integrated into Bolivian society.
Rattray ne voit donc pas qu'il y ait incohérence à utiliser les mots"arbitraire" et"illégal.
He therefore saw no inconsistency in using the words“arbitrary” and“illegal”.
Le représentant du Kenya ne voit donc aucun obstacle majeur à ce que le Kenya coopère avec la future Cour pénale internationale.
He therefore foresaw no major problem in Kenya's ability to cooperate with the International Criminal Court.
À peine la CES est-elle constituée qu'elle se voit donc confrontée à des crises économiques successives
No sooner had the ETUC been formed than it consequently found itself confronted with a series of economic crises
On voit donc que, dans un même pays,
It could thus be seen that, even within a single country,
On voit donc que limiter les pays africains à la production de matières premières les condamne à rester pris dans le piège des matières premières.
It appears, therefore, that confining African countries to the production of primary commodities amounts to condemning them to remain locked in the commodity trap.
L'intervenant ne voit donc aucune raison de renvoyer la question devant l'Assemblée générale.
Thus, he saw no reason to refer the matter to the General Assembly.
On voit donc qu'étant fixés solidement au sol, aucun rongeur
You will therefore see that being placed solidly on the floor allows of no rats,
On voit donc que la communauté internationale reconnaît la nécessité de tenir compte des spécificités culturelles.
It could thus be seen that the international community recognized the need to take account of cultural specificities.
On voit donc que le pouvoir de modifier les compétences de la Cour constitutionnelle n'appartient pas au Gouvernement.
It could therefore be seen that the power to modify the competence of the Constitutional Court did not lie with the Government.
Chaque interprétation possible lui donne une valeur particulière et le voit donc comme une constante.
Each possible interpretation gives it a particular value and thus sees it as a constant.
Je suppose qu'il y avait une partie de moi que je ne voulais pas qu'elle voit donc je suis juste parti.
I guess there's a side of me I didn't want her to see, so I just took off.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文