VOTRE VUE in English translation

your view
votre avis
votre vue
votre vision
votre point de vue
votre opinion
votre visibilité
vos yeux
votre regard
votre perception
your eyesight
votre vue
votre vision
tes yeux
votre acuité visuelle
your sight
votre vue
yeux
votre vision
votre regard
votre viseur
your vision
votre vision
votre vue
vos idées
votre vison
votre image
votre conception
your eyes
ton œil
votre attention
votre regard

Examples of using Votre vue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment va votre vue?
How's your vision?
Je pleure d'ennui à votre vue!
I retch with boredom at the sight of you!
Pour mettre à jour votre vue, cliquez dans les paramètres d'affichage de votre domaine et,
To update your view click into your domain view settings and under the Website's URL,
Si votre vue est aussi mauvaise, vous ne pouvez pas distinguer un cheval d'une mule… donc peut-être que vous ne me reconnaîtrez pas.
If your eyesight is so bad you can't recognize a horse from a mule… then maybe you won't recognize me.
les bords de la lunette sont larges de manière à ne pas gêner votre vue.
the edges of the bezel are large so as not to impede your view.
Vous modifiez votre vue(ou elle est modifiée pour vous)
You alter your eyesight(or it's altered for you)
Ce n'est pas par cruauté intelleectuelle que nous laissons à votre vue ces pièces de collection, mais pour servir de mémoire à nos relations.
It is not by intellectual cruelty that we leave to your sight these collectibles, but to serve as a memory for our relations.
Le garde-corps en aluminium de modèle ALX Classic, minimaliste mais durable, n'obstruera pas votre vue et ses traverses sont prépercées pour un espacement adéquat des balustres.
The durable, yet minimal ALX Classic aluminum railing won't obstruct your view and its rails come predrilled for proper baluster spacing.
Votre vue sera un peu floue. Le goût et le toucher sont
Your vision is gonna be a bit blurry
Une bonne lampe frontale est idéale pour améliorer votre vue mais aussi pour vous rendre visible pendant la course à pied.
A good head lamp is ideal to improve your sight as well as your visibility during running.
J'imagine qu'il n'y a rien qui cloche avec votre vue, mais vous avez besoin de faire attention, à ce que vous faites, d'accord?
I guess there's nothing wrong with your eyesight, but you do need to pay attention to what you're doing, okay?
vous devez souvent bloquer votre vue pour jouer.
you must awkwardly block your view while playing often.
L'infolettre« Votre Vie- Votre Vue» vous permet de découvrir du contenu Santé,
The"Your Life- Your Vision" newsletter lets you discover Health,
Votre vue va dominer votre perception du monde, mais vous ne pouvez
Your eyes will want to dominate how you perceive the world.
Votre vue était mauvaise,
Your sight was poor,
Donc, votre vue est parfaitement bonne,
So, your eyesight is perfectly fine,
dégager votre vue de comment vous en êtes arrivé où vous êtes.
opening up your view of how you got to where you are.
Si vous continuez à absorber de l'alcool, votre vue et votre langage seront affectés,
As more alcohol is consumed in the body, your vision and speech are impaired,
Aujourd'hui nous vous apportons un jeu pour tester votre vue avec les images que nous vous présentons vous définissez dans le célèbre jeu de Rockstar GTA.
Today we bring you a game to test your sight with the images we present you set in the famous game of Rockstar GTA.
Vous ne pouvez pas être daltonien et votre vue doit être supérieure à -4 et +3.
You cannot be color-blind and your eyesight measurements must not exceed -4 or +3.
Results: 158, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English