VOUS FORCEZ in English translation

forcing
vigueur
obliger
de l'armée
force
vigueur
obliger
de l'armée

Examples of using Vous forcez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si vous forcez sur le cordon d'alimentation pour le retirer du crochet, vous risquez de l'endommager.
Forcing power supply cord to disconnect from the cord hook may cause damage to the cord.
Si vous forcez, marquez et tirez sur le tuyau, vous risquez de le casser
Forcing, stamping and pulling the hose may cause a breakage
Si vous forcez sur le tuyau, le piétinez ou tirez dessus, vous risquez de le rompre
Forcing, stamping and pulling the hose may cause a breakage
Si vous forcez le module SFP dans un port, vous risquez d'endommager le module SFP
Forcing the SFP module into a port may damage the SFP module
Si vous forcez la scie, cela peut causer des coupes irrégulières,
Forcing the saw can cause rough cuts,
Si vous forcez la perceuse ou appliquez une pression excessive, le foret pourrait se briser et vous pourriez vous blesser.
Forcing the drill or applying excessive force can cause the drill bit to break, which may result in personal injury.
Lorsque vous retirez les accessoires pare-poussière, si vous les forcez sans détacher le crochet A ou B,
When removing the dust cover attachments, forcing it up without unhooking hook A
Si vous forcez, vous risquez d'endommager le lecteur,
If theyre forced in, the reader or the cards
Si vous forcez l'annulation de l'enregistrement d'une instance de conteneur avec des tâches en cours d'exécution,
If you force the deregistration of a container instance with running tasks, then the tasks
Si vous forcez pour effectuer la coupe,
If you force the cut, damage to the bar,
En effet, si vous forcez vos équipes à participer vous devrez obligatoirement comme du temps de travail.
Indeed, if you force your team to participate it may seem like work.
Vous forcez la main de votre peuple, et… vous pensez
You force your own people to keep in line,
Et vous forcez la Croix-Rouge à l'utiliser aussi nous ne pouvons pas nous aligner.
You're forcing the Red Cross to start using it, too or we can't compete.
J'ai eu 10h pour vous forcez à vous confrontez à l'horreur que serait une vie sans moi.
I had ten hours to force you to confront the soul-crushing horror of a life without me.
Lorsque vous cliquez sur Déconnecter, vous forcez la déconnexion de la session de l'utilisateur.
When you click Disconnect, you force the user's session to be disconnected.
Pour faire simple, vous forcez vos plants de cannabis à sacrifier de la croissance
Put simply, you are forcing your cannabis plants to sacrifice growth
Par exemple, en utilisant un ventilateur tournant durant la phase de végétation, vous forcez le plant à bouger,
For example, by using an oscillating fan during the vegetative phase you force the plant to move,
D'accord, vous forcez l'esprit humain,
OK, so you force yourself inside a human brain,
Vous endommagerez la porte du four si vous forcez son ouverture durant le nettoyage ou le refroidissement.
The oven door will be damaged if it is forced to open during cleaning or cooling process.
Je me fiche de qui vous êtes, si vous forcez ma porte encore,
I don't care who you are, you break in my house again,
Results: 72, Time: 0.0572

Vous forcez in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English