VOUS TRANSFORMEZ in English translation

you transform
vous transformez
you turn
vous tournez
vous mettez
vous activez
tu deviens
vous allumez
vous retournez
vous transformez
vous ouvrez
vous éteignez
tu te changes
you process
vous traitez
vous transformez
you convert
vous convertissez
vous transformez

Examples of using Vous transformez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous volez la forêt du sanglier, puis vous le transformez en démon.
First you steal the boar's forest from him and then transform him into a demon.
A la pleine lune, vous vous transformez dans la maison?
On the full moon, do you change in the house?
Lorsque vous transformez une image raster,
When you transform a raster image,
Faites le mal, vous transformez tout ce qui est à l'intérieur en cendres.
Do it wrong, you turn everything inside the safe to a pile of ash.
Si vous transformez les lieux ou équipements,
If you transform the premises or equipment,
Si vous transformez ce tribunal en batting cage,
If you turn this courtroom into a batting cage,
Si vous transformez un demi-kilo de graines en beurre d'arachides,
If you process half a kilogram of nuts into peanut butter,
Avec nos cartouches filtrantes de LOTUS vous transformez votre eau simple du robinet en eau saine et vitalisante!
With an Aqua Water Filter you transform inexpensive tap water into healthy and delicious drinking water!
Vous transformez la partie du moi qui était votre pire ennemi en un ami qui vous guide.
You turn the part of self that was your worst enemy into a guiding friend.
Le souffle à travers les autres conducteurs que vous transformez entre robot et voiture à cette fonctionnalité de course en montée incroyable.
Blast through the other drivers as you transform between robot and car in this amazing uphill racing feature.
Appuyez sur la touche de démarrage 6 toujours par impulsions, lorsque vous transformez des glaçons entiers.
Press the start button 6 in a pulsating manner when you process whole ice cubes.
Grâce à la nouvelle bouteille d'eau BRITA fill&go, vous transformez tous les robinets d'eau potable en station de remplissage.
With the new water bottle BRITA fill& go, you transform all drinking water taps filling station.
Avec ce Diffuseur Interfit 165 cm pour Parapluie Parabolique, translucide, style« charlotte de douche», vous transformez un parapluie parabolique argent ou blanc en une boîte à lumière efficace.
With this translucent"shower cap" style Interfit 165cm Diffuser you transform a silver or white parabolic umbrella in an effective softbox.
Vous transformez les 4400 en une armée,
You turned the 4400 into an army,
Poussez simplement la paroi pivotante vers le côté, et vous transformez le cabinet de toilette en cabine de douche spacieuse.
Simply fold the swivelling wall to the side and transform the entire bathroom into a spacious shower cubicle.
Vous vous transformez en expert de la programmation conforme des centres d'usinage Hermle, ainsi que des différentes unités de commande.
It will enable you to become an expert in professionally programming Hermle machining centres, including the various control systems.
Avec Petite Fleur, vous transformez chaque table à café en un océan de fleurs rafraîchissant de pensées,
Petite Fleur transforms your table into a refreshing sea of delicate horned violets,
Je pars un mois et vous transformez cette maison en repaire de drogue!
I turn my back for a month, and this place turns into a drug den!
Avec NovoTouch, vous transformez, en toute simplicité, n'importe quelle salle de conférence ou salle de classe en un espace de travail central et collaboratif.
The NovoTouch effortlessly transforms any conference or class room into a collaborative shared central space.
Grâce à la mise en place d'ombrières de parking, vous transformez cette surface en source de revenus complémentaires
Thanks to the installation of parking shelters, you will transform this surface area into a source of additional revenues
Results: 73, Time: 0.0711

Vous transformez in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English