afin de renforcervue du renforcementafin de consoliderafin d'améliorervue de resserrervue de raffermirvue d'affermirafin de conforterfins du renforcement
en vue de renforceren vue d'améliorerbut d'améliorerdans l'optique d' améliorerafin de rehausseren vue d'accroîtrebut de renforcer
Examples of using
Vue du renforcement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il note que les discussions sur le 5ème plan stratégique de l'OIE sont attendues avec beaucoup d'intérêt par les pays membres de l'OIE en vue du renforcement de leurs services vétérinaires.
He noted that discussions on the 5th Strategic Plan of the OIE are awaited with great interest by OIE Member Countries with the aim to strengthen their Veterinary Services.
concernant notamment le recrutement d'administrateurs supplémentaires, en vue du renforcementdes programmes et activités de l'Institut
including the provision of additional core professional staff, in order to strengthen the programmes and activities of the Institute
ses États Membres à continuer d'accroître leur assistance à l'OUA en vue du renforcementdes capacités institutionnelles et opérationnelles du Mécanisme de prévention,
its Member States to continue to increase their support for the OAU in order to strengthen the institutional and operational capacities of its Mechanism for Conflict Prevention,
des autres et coopèrent entre eux en vue du renforcementdu Traité.
cooperate with each other in order to strengthen the Treaty.
En 2012 l'Entité permanente a servi de cadre à un dialogue relatif au processus de réflexion sur le fonctionnement de la Commission interaméricaine des droits de l'homme(CIDH) en vue du renforcementdu système interaméricain des droits de l'homme, ce processus ayant ainsi profité de l'apport de la société civile.
In 2012, EPCSC was used to conduct a dialogue on the functioning of the Inter-American Commission on Human Rights in order to strengthen the inter-American human rights system; civil society provided impetus.
Les changements structurels proposés en 2011 en vue du renforcementdes quatre centres d'activité en Iraq permettront à la Mission de dialoguer plus étroitement avec le Gouvernement iraquien,
Inside Iraq, the structural shifts proposed for 2011 in terms of strengthening the four key hubs will enable much closer engagement with the Government of Iraq, national partners,
du Bureau de son Conseiller spécial pour l'Afrique en vue du renforcement de la coordination entre les différentes composantes du système international,
the Office of the Special Adviser on Africa with a view to strengthening coordination among the various components of the international system
du Groupe consultatif du Secrétaire général des Nations Unies, en vue du renforcementdes partenariats.
the United Nations Secretary General's Advisory Board, in efforts to strengthen partnerships.
de collaboration à différents niveaux en vue du renforcement de la résilience des ressources en eau aux changements climatiques.
collaboration at different levels in order to enhance the resilience of water resources to climate change.
de l'action humanitaire et du développement se complètent en faveur d'objectifs communs, s'appuyant sur les forces de chacun, et ce, en vue du renforcementdes capacités et de l'appropriation nationales.
development planning instruments complement each other towards common goals that build on each other's strengths and in pursuit of strengthening national capacity and ownership.
En vue du renforcement d'un dialogue utile sur la protection des droits de l'homme,
In order to strengthen constructive dialogue with the United Nations on human rights protection,to promote and protect human rights.">
En vue du renforcement d'un dialogue utile avec l'ONU sur la protection des droits de l'homme
In order to strengthen constructive dialogue with the United Nations on human rights protection
Comité administratif de coordination(CAC) est un mécanisme particulièrement prometteur de rassemblement des organismes des Nations Unies en vue du renforcementdes activités en cours,
provides a particularly promising mechanism for bringing organizations of the United Nations system together in order to strengthen ongoing activities,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文