ABVERLANGT in English translation

demands
nachfrage
verlangen
fordern
bedarf
forderung
anfrage
anspruch
abruf
gefragt
requires
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
asked
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
called
nennen
rufen
anruf
aufruf
fordern
bezeichnen
forderung
berufung
verlangen
abruf
demanded
nachfrage
verlangen
fordern
bedarf
forderung
anfrage
anspruch
abruf
gefragt
required
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
demanding
nachfrage
verlangen
fordern
bedarf
forderung
anfrage
anspruch
abruf
gefragt
demand
nachfrage
verlangen
fordern
bedarf
forderung
anfrage
anspruch
abruf
gefragt
asking
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
asks
fragen
bitten
stellen
verlangen
fordern
nachfragen
ersuchen
fragen sie
require
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig
requiring
erfordern
benötigen
verlangen
brauchen
müssen
bedürfen
erforderlich
voraussetzen
vorschreiben
notwendig

Examples of using Abverlangt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Was Gabor sich selbst abverlangt, erwarten wir auch von unseren Zulieferanten.
What Gabor demands from itself we also expect from our suppliers.
Wenn der Berg dir alles abverlangt, brauchst du eine zuverlässige Ausrüstung.
When the mountain demands your all, you need reliable equipment.
Wer Julian kennt, weiß, dass er von seinen Spielern taktisch einiges abverlangt.
Anyone who knows Julian knows that he demands a lot of his players tactically.
Mehr denn je werden den Menschen Mobilität und Flexibilität abverlangt.
People are demanding mobility and flexibility more and more.
Hier werden der Gemeinschaft einige mutige Entscheidungen abverlangt.
This will require some courageous decisions from the Community.
ein Job, der viel Optimismus abverlangt.
and one that requires considerable optimism.
Auf den letzten Metern wird nochmal alles von den Teilnehmern abverlangt.
Once again, the last few metres will demand everything from the competitors.
Für den Grundlinienspieler, der seiner Saite pure Leistung abverlangt.
For the baseline player who demands pure performance from his strings.
Raymond hat unsere bestmögliche Arbeit abverlangt.
Raymond has demanded our best work.
Und wie in der Show wird ihnen alles abverlangt.
And as in the show them everything is demanded.
Mehr denn je wird Unternehmen eine schnelle Reaktionszeit abverlangt.
More than ever, companies are required to react quickly.
Das hat der Firma viel abverlangt.
That obviously put a lot of strain on the company.
Du hast ihnen zu viel abverlangt.
You have pushed them too hard.
Ich habe euch sehr viele Opfer abverlangt.
I have asked many sacrifices of you.
Wer anderen viel abverlangt, sollte auch sich selbst viel abverlangen.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
Eine ehrenamtliche Tätigkeit, die ihr einiges abverlangt.
A voluntary activity, which puts considerable demands upon her time.
Nein, weil sie viel zu viel abverlangt.
No, because she would be way too much effort.
Der US-amerikanischen Bevölkerung werden schlicht keine ernsthaften Opfer abverlangt.
The American public is simply not being asked to make any serious sacrifices.
Bisher haben die Grundzüge der Wirtschaftspolitik keinem Mitgliedstaat etwas abverlangt.
Up to now, the fundamentals of economic policy have required nothing from any Member State.
Das würde Deinen Eltern niemals abverlangt.
That would never be asked of your parents.
Results: 1287, Time: 0.0526

Top dictionary queries

German - English