AUFGEFANGEN WIRD in English translation

Examples of using Aufgefangen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Pro Person und Tag können maximal 2 Blicke aufgefangen werden.
Max 2 gazes may be caught per person per day.
Teilweise konnten diese durch erfreuliche Zuwächse im Datengeschäft aufgefangen werden.
This was partially offset by encouraging growth in data business.
Dies könnte zum Auslaufen von Wasser führen, das normalerweise im Wasserbehälter aufgefangen wird.
This may cause some water to leak out of the machine this water normally ends up in the water reservoir.
Die zusätzliche Matratzenauflage sorgt dafür, dass Erbrochenes aufgefangen wird und dass Ihr Baby quasi sofort wieder trocken liegt.
The extra mattress protector collects any vomit to ensure your baby is dry again almost immediately.
Es ist uns bewusst, dass die damit verbundene extrem hohe Arbeitsbelastung nur durch ihren persönlichen Einsatz aufgefangen wird.
We are aware that the extremely high workload linked therewith is only absorbed by their personal commitment.
Der Preisvorteil wird an die Verbraucherinnen und Verbraucher nicht weitergegeben, weil der Effekt durch diesen Steuer-Flickenteppich in der Europäischen Union aufgefangen wird.
The price advantage is not being passed on to consumers because the effect is being absorbed by this patchwork of taxes in the European Union.
Maße von der Tatsache, dass die Bewegungsenergie optimal über die Sicherheitsgurte aufgefangen wird.
profit to a major extent from the fact that the kinetic energy is optimally absorbed by the belts.
Wenn man mit dem Reiben beginnen, kann man auf den Boden der Reibe klicken, so dass das geriebene Produkt aufgefangen wird.
While gratis you can click the protection on so the grated product is collected on it.
um uns abzulenken... damit er ein Notsignal absetzen kann, das aufgefangen wird.
distract us so he can broadcast a distress beacon that would be picked up by.
wo er durch Siebe gereinigt und dann aufgefangen wird.
drains through a tapgot and is then collected.
profitieren in hohem Maße von der Tatsache, dass die Bewegungsenergie so gut wie möglich über die Sicherheitsgurte aufgefangen wird.
correctly adjusted their seat belt profit to a major extent from the fact that the kinetic energy is as much as possible absorbed by the belts.
Das Fett aufgefangen wird mit dieser Technik verflüssigt,
The fat trapped is liquefied with this technique,
Wenn das Radar-Echo von zwei Antennen aufgefangen wird, kann ein stereoskopisches Bild erzeugt werden..
If the radar echo from earth's surface is detected by two antennae, one can produce a stereoscopic view.
Mit einem Tubingschlauch geht es 200 m rasant bergab. Aufgefangen wird man von einem Gegenhang.
With tubing you go rapidly downhill for 200 m. You are caught up by the counter slope.
Jetzt hat man zwei kleine Teiche gegraben, sodass der Ocker aufgefangen wird und der Bach sauber geworden ist.
Now, two small ponds have been dug, which catches the ochre and cleans up the brook.
GARDENA bietet für alle Spindelmäher als Zubehör einen Grasfangkorb, in dem das Schnittgut sofort während des Mähens aufgefangen wird.
GARDENA offers a Grass Catcher as accessory for all Hand Cylinder Lawnmowers in which grass cuttings are immediately collected during mowing.
Heilige Grotte Im Zentrum der Anlage befindet sich ein Marmorbecken, wo das von der Felswand abtropfende Wasser aufgefangen wird.
In the center of the complex there is a marble pool where the water which drips from the rock above is gathered.
Die rückläufigen Rohölpreise haben zu einem wirtschaftlichen Abschwung in Russland geführt, der teilweise durch Infrastrukturmaßnahmen der Regierung aufgefangen wird.
The decline in crude oil prices has led to an economic downturn in Russia, which is partially being offset by the government's infrastructure projects.
in dem der Rasenabfall sofort während des Arbeitens aufgefangen wird.
moss can be immediately collected during work.
Das Trockeneis von Messer wird aus CO2 hergestellt, das aus Industrieabluft aufgefangen wird, und somit einer intelligenten
The dry ice from Messer is produced from CO2 recovered from industrial exhaust gases, which is diverted in this way for intelligent
Results: 1729, Time: 0.0251

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English