AUSSETZEN in English translation

suspend
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
expose
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
subject
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet
exposure
exposition
belichtung
belastung
kontakt
einwirkung
aussetzung
engagement
aufdeckung
gefährdung
bestrahlung
face
gesicht
stehen
antlitz
gegenüberstehen
stellen
begegnen
drohen
blicken
sehen sich
stirn
exposing
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
suspending
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
suspended
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
suspends
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
exposed
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
exposes
aussetzen
aufdecken
entlarven
enthüllen
zeigen
bloßstellen
freilegen
belichten
offenlegen
exponieren
subjecting
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet

Examples of using Aussetzen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aussetzen.
Do not expose electric tools to the rain.
Das Gerät keinen Flammen aussetzen.
Do not expose the appliance to fire.
Ich muss den aussetzen.
I'm gonna have to sit this one out.
Soll ich auch aussetzen?
You want me to suspend as well?
Gott wird hierbei aussetzen.
God's gonna sit this one out.
Batterien keinen harten Stößen aussetzen.
Do not subject the battery to hard impact.
Was du ihm aussetzen könntest.
What you could be exposing him to.
Können ihre Steuer aussetzen.
May defer their returns.
Fütterung aussetzen aber Programmierung beibehalten.
Suspend feeding but keep programming.
Diese aussetzen wieder einige Lügen.
This expose again some lies.
Behandlung aussetzen bis Grad 0 oder 1.
Suspend treatment until Grade 0 or 1.
Ihr Konto auf unserer Website löschen oder aussetzen.
Suspend or delete your account on our website.
Dieser Gefahr kann ich dich nicht aussetzen.
I cannot subject you to that danger.
Wiederherstellen(iOS) sind die Alternativen, die wir in diesem Artikel aussetzen.
Restore(iOS) are the alternatives we expose in this article.
Ich würde dein Baby dem nicht aussetzen.
I wouldn't expose your baby to that.
Man muss das eigene Schneckenhaus verlassen und sich dem Leben aussetzen.
You have to leave your own snail shell and face life.
Ich kann niemanden der Verrücktheit meines Lebens aussetzen, besonders sie.
I can't subject anyone to the craziness of my life, especially her.
Wie konnte man dich nur einfach so aussetzen?
How could anyone abandon this face?
Ich kann Molly dem nicht aussetzen.
I can't expose Molly to this.
Verhandlungen aussetzen und Verhandlungsmandat anpassen.
Suspending negotiations and adjusting negotiation mandate.
Results: 31277, Time: 0.0442

Top dictionary queries

German - English