EXPOSED in German translation

[ik'spəʊzd]
[ik'spəʊzd]
ausgesetzt
subject
face
exposure
exposed to
suspended
abandoned
exponierten
exposed
exposure
exponiert
expose
exhibition
exposure
entlarvt
expose
debunk
reveal
unmask
discover
freigelegt
expose
uncover
reveal
open
excavating
enthüllt
reveal
unveil
expose
disclose
uncover
discover
divulge
unravel
aufgedeckt
reveal
uncover
expose
discover
detect
identify
find
disclose
unravel

Examples of using Exposed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I'm exposed.
Ich bin entblößt.
This teaching has exposed them.
Diese Lehre hat sie entlarvt.
Insulation work in spaces exposed to heat.
Isolierarbeiten in Räumen, die Wärme ausgesetzt sind.
It's exposed.
Es ist ungeschützt.
My weenies have been exposed.
Meine Weenies wurden entblößt.
accurately exposed pictures possible.
exakt belichtete Bilder möglich.
Finely restored, roof-top with exposed beams.
Fein restauriert, Dachterrasse mit sichtbaren Balken.
They must be exposed.
Sie müssen enttarnt werden.
The film is not completely exposed.
Der Film ist noch nicht völlig belichtet.
High ceilings with exposed beams.
Hohe Decken mit sichtbaren Balken.
You're exposed.
Sie sind ungeschützt.
Clarke, you're exposed.
Clarke, du bist ungeschützt.
Now we're exposed.
Jetzt sind wir enttarnt.
Politically Exposed Persons.
Politisch exponierte Personen.
S exposed.
Ist entlarvt.
Russia is exposed.
Russland ist entbößt.
Internationally exposed enterprises.
International exponierte Unternehmen.
Hamptons exposed.
Hamptons enthüllt.
Splintered and exposed.
Gesplittert und freiliegend.
Everyone gets exposed.
Jeder wird bloßgestellt.
Results: 44011, Time: 0.0809

Top dictionary queries

English - German