AUSGESETZT in English translation

subject
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet
face
gesicht
stehen
antlitz
gegenüberstehen
stellen
begegnen
drohen
blicken
sehen sich
stirn
exposure
exposition
belichtung
belastung
kontakt
einwirkung
aussetzung
engagement
aufdeckung
gefährdung
bestrahlung
exposed to
aussetzen
suspended
aussetzen
suspendieren
sperren
unterbrechen
einstellen
aussetzung
aufheben
hängen
stoppen
sistieren
facing
gesicht
stehen
antlitz
gegenüberstehen
stellen
begegnen
drohen
blicken
sehen sich
stirn
abandoned
aufgeben
verlassen
verzichten
abbrechen
zurücklassen
überlassen
ablegen
verwerfen
preisgeben
vernachlässigen
subjected
thema
gegenstand
subjekt
unterliegen
fach
motiv
vorbehalten
ausgesetzt
untertan
sujet
faced
gesicht
stehen
antlitz
gegenüberstehen
stellen
begegnen
drohen
blicken
sehen sich
stirn
faces
gesicht
stehen
antlitz
gegenüberstehen
stellen
begegnen
drohen
blicken
sehen sich
stirn

Examples of using Ausgesetzt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Es wurde ausgesetzt.
It was abandoned.
Er wurde ausgesetzt.
He was abandoned.
Wir wurden ausgesetzt.
We were all abandoned.
Der wurde ausgesetzt.
He was abandoned.
Sie wurde ausgesetzt.
She was abandoned.
Nicht infiziert... ausgesetzt.
Not infected... exposed.
Beratungen im Rat ausgesetzt.
Discussion in the Council suspended.
Nach der Geburt ausgesetzt.
Abandoned at birth"?
Daniel war Strahlung ausgesetzt.
Daniel's been exposed to radiation.
Eure Einkünfte wurden ausgesetzt.
Your revenues were suspended.
Diskussion im Rat ausgesetzt.
Discussion in the Council suspended.
Wir sind auch ausgesetzt.
We're too exposed.
Er wurde Blausäuregas ausgesetzt.
He was exposed to prussic acid gas.
Andere werden offiziell ausgesetzt.
Others will be... officially unenforced.
Die Verhandlung wird ausgesetzt.
The hearing is now suspended.
Wir wurden ausgesetzt.
We were set adrift.
Alle Flüge sind ausgesetzt.
All flights in and out have been suspended.
Michael und Rio ausgesetzt ausgesetzt 09:34.
Michael and rio exposed exposed 09:34.
Das neue Luxus ausgesetzt.
The new luxury exposed.
Einige der Gebäude ausgesetzt.
Some of the buildings suspended.
Results: 31319, Time: 0.0783

Top dictionary queries

German - English