BEHOBEN WIRD in English translation

fixes
beheben
reparieren
fixieren
befestigen sie
korrigieren
fest
korrektur
lösen
regeln
festlegen
will be fixed
will be resolved
is dealt with
will be corrected
richtig sein wird
addresses
adresse
anschrift
ansprechen
ansprache
adressieren
angehen
rede
richten
behandeln
eingehen
is rectified
will be remedied
will be solved
to troubleshoot

Examples of using Behoben wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
APARs, durch die der Fehler behoben wird, stehen zur Verfügung.
APARs correcting this problem are available.
Ihre Liebe zum Detail stellt sicher, dass jeder Vorfall ordnungsgemäß behoben wird.
Your attention to detail makes sure each incident is properly resolved.
Die gegen das etablierte System Stehenden sind a priori im Nachteil, was durch die Duldung ihrer Ideen, Reden und Zeitungen nicht behoben wird.
Those who stand against the established system are a priori at a disadvantage, which is not removed by the toleration of their ideas, speeches, and newspapers.
verlangt die Zählung eines Lösegelds, damit die Einschränkung wieder behoben wird.
demands that a ransom is paid in order for the restriction to be removed.
Beim Autor des betreffenden Programmes anregen, daß dieser Fehler umgehend behoben wird.
Stimulate the author of the affected program to remedy this error.
dann besteht die Möglichkeit, dass das Problem behoben wird.
then there is a chance that the problem will be removed.
Manche Alarme können bei Bedarf unterdrückt werden, während das Problem behoben wird.
When appropriate, you can also silence some alarms while you remedy the situation.
Wenn das Problem in diesem Zeitraum nicht behoben wird, wird die ausgewählte Aktion durchgeführt.
If the issue isn't resolved within that time frame, the selected action is taken.
Die Lizenzrechte werden bei Lizenzverletzung nun automatisch wiederhergestellt, wenn deren Nichteinhaltung behoben wird.
We now provide a means for violators to automatically have their rights restored if they cure the violation.
Jedoch, Die gute Nachricht ist, dass dieses Problem behoben wird, nicht sehr kompliziert.
However, the good news is that this issue is not very complicated to be resolved.
jeder Fleck auch wirklich behoben wird.
stains will in fact be removed.
Im Falle eines Garantieanspruchs entscheidet Attika, auf welche Art der Schaden behoben wird.
If a warranty claim is accepted, Attika will decide how the damage is rectified.
KBA wird einen Beitrag dazu leisten, dass dieser Missstand behoben wird.
KBA wishes to make a contribution that this unfortunate situation will be remedied.
wodurch langfristig eine Infektanfälligkeit behoben wird.
a susceptibility to infection is removed.
Wir hoffen, dass es in einer der nächsten Versionen behoben wird.
We hope that it will be fixed in one of the next versions.
wodurch das Problem möglicherweise behoben wird.
which may fix the problem.
Probieren Sie diese Technik, um festzustellen, ob das Problem behoben wird.
Try this technique to see if the issue gets fixed.
Die Schutzschaltung hebt sich nach 10 Sekunden auf, wenn der Kurzschluss behoben wird.
The equipment will be recovered afler 10 seconds after terms of short circuit removed.
auch um Stakeholdern zu vermitteln, was schief gelaufen ist und wie es behoben wird.
also for communicating to stakeholders what went wrong and how it will be fixed.
werden wir alles tun, um sicherzustellen, dass derselbe Fehler nicht erneut auftritt und dass er so schnell wie möglich behoben wird.
we will do our upmost to ensure the same error does not occur and it is rectified as quickly as possible.
Results: 4213, Time: 0.0402

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English