IS RESOLVED in German translation

[iz ri'zɒlvd]
[iz ri'zɒlvd]
gelöst wird
will solve
solve
will resolve
are gonna solve
ist entschlossen
beigelegt ist
wird gelöst
are solved
are released
are resolved
are dissolved
are loosened
get solved
are eliminated
are relieved
are removed
beigelegt wird
abgehandelt wird

Examples of using Is resolved in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The case is resolved.
Der Fall ist gelöst.
I believe that the Doha round has more chance of succeeding if this matter is resolved at the bilateral level.
Ich glaube, dass die Doha-Runde größere Erfolgsaussichten hat, wenn diese Angelegenheit auf bilateraler Ebene geklärt wird.
Obedience, and words honourable. Then, when the matter is resolved, if they were true to God,
Gehorsam und geziemende Worte(ständen ihnen besser an) Und wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es für sie am besten,
Then, when the matter is resolved, if they were true to God,
Wenn die Angelegenheit beschlossen ist, dann wäre es wahrlich besser für sie,
Then, when the matter is resolved, if they were true to God, it would be better for them.
Wenn die Sache beschlossen ist, dann wäre es besser für sie, sie würden Gott gegenüber aufrichtig sein..
Then the matter is resolved.
Dann ist die Sache gelöst.
Until threat is resolved.
Bis die Gefahr vorüber ist.
The case is resolved.
The matter is resolved.
Die Sache ist erledigt.
So that problem is resolved.
Dieses Problem ist also gelöst.
The matter is resolved, Dr. Scully.
Die Sache ist beschlossen, Dr. Scully.
You're not leaving until this is resolved. This is resolved.
Sie werden nicht gehen, bevor das nicht gelöst ist!
Now Electra is resolved to perform the deed herself.
Nun ist Elektra entschlossen, die Tat allein zu vollbringen.
I will work without pay until this is resolved.
Ich arbeite unbezahlt, bis die Sache vorbei ist.
The case is resolved. The report is here.
Der Fall ist geklärt.
The placeholder"SMTP From" is resolved correctly now.
Der Platzhalter"SMTP From" wird nun korrekt aufgelöst.
This problem is resolved as follows.
Dieses Problem wird wie folgt gelöst.
Confirmation when the incident is resolved.
Bestätigung, dass der Vorfall behoben ist.
But nothing is resolved by war.
Aber der Krieg führt zu keinen Lösungen.
Calendar year for which it is resolved.
Kalenderjahr, für das es gelöst wird.
Results: 22446, Time: 0.0798

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German