BERUHE in English translation

rests
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
is due
zurückzuführen sein
fällig
daran liegen
durch
grund
fällig sein
zurückgeführt werden
beruhen
geschuldet sein
bedingt sein
relied
setzen
verlassen sich
vertrauen
angewiesen
beruhen
bauen
zurückgreifen
basieren
stützen sich
vertraut
rested
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere
rest
ruhe
erholung
pause
ruhezeit
rast
anderen
übrigen
restlichen
alles andere

Examples of using Beruhe in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihre Macht beruhe auf ihrer Kontrolle über das Geld der Welt.
Their power is based on their control of the world́s money.
Das beruhe primär auf der Kombinationsverriegelung aus Bolzen und„Kraftkeil“.
This is primarily based on the combination locking system consisting of bolts and a“power wedge”.
Die Industrie behauptet immer wieder, die Arzneimittelüberwachung beruhe auf Vertrauen.
The industry claims again and again that the drug regulatory system builds on trust.
Die Kooperation der beiden Unternehmen beruhe auf dem Erfolgsfaktor Vernetzung, betonte Krabichler.
The cooperation of both companies is based on the networking success factor, emphasized Krabichler.
Das Einspruchsverfahren vor dem EPA beruhe auf dem Untersuchungsgrundsatz und nicht auf dem Verhandlungsgrundsatz.
Opposition procedure before the EPO is based on the investigative principle, not the adversary system of procedure.
Das Lenkstockmodul des Anspruchs 1 sei neu und beruhe auf einer erfinderischen Tätigkeit.
The application was also clear and the subject-matter of claim 1 involved an inventive step.
Die große Spreizung beruhe indes zum Teil auf einer sehr heterogenen Ausgangssituation in den untersuchten Staaten.
The wide spread is partly based on an extremely heterogeneous starting situation in the countries examined.
In der vorliegenden Sache beruhe die Beendigung des Arbeitsverhältnisses der Arbeitnehmerin zwar auf einem Aufhebungsvertrag, d.h.
In the present case, the end of the employment relationship of the female employee was based on a cancellation agreement, i. e.
Das beruhe entscheidend auf dem permanenten,
This success is based squarely on the permanent,
Denn bisher beruhe die Zulassung von Pestiziden nur auf experimentellen Arbeiten im Labor und in künstlichen Ökosystemausschnitten.
To date, the approval of pesticides has primarily been based on experimental work carried out in laboratories and artificial ecosystems.
Die Rechtsbeschwerde kann nur darauf gestützt werden, daß die Entscheidung auf einer Verletzung des Gesetzes beruhe.
The appeal may be founded only on the allegation that the decision is based on a violation of the law.
Die Mathematik hingegen beruhe nur in eingeschränktem Maß auf beobachtbaren oder messbaren Tatsachen.
Mathematics, by contrast, is based on observable or measurable facts to a limited extent only.
ihre Friedfertigkeit beruhe auf der Abwesenheit des Fortpflanzungstriebs.
His tranquility rests in Absence of reproduction.
Selbstvertrauen sei eine angeborene Sache; es beruhe nicht auf Wissen und Erfahrung….
Self-confidence is an inborn thing; it does not rest on knowledge and experience….
Die geltend gemachte Forderung beruhe auf der Zahlungsverpflichtung des Beklagten.
The claim in question was based on the defendant's obli­gation to pay for the goods.
Die zweite beruhe auf persönlichem Glauben
The second was based on personal faith
Hast du nicht gesagt, Stab beruhe auf wahren Geschichten?
I thought you said Stab was based on true stories?
Dieser Absatz beruhe auf einem Mißverständnis.
This paragraph is based on a misapprehension.
Der chinesische General Sun Tzu sagte, das jeder Krieg auf Täuschung beruhe.
The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception.
Die Maastricht-Kriterien bedürften der Erweiterung, und die europäische Währungsunion beruhe auf nominellen Schlussfolgerungen.
The Maastricht criteria are not enough- the EU Momentary Union is based on nominal conclusions.
Results: 36333, Time: 0.0743

Top dictionary queries

German - English