BITTE STELLEN in English translation

please make
stellen sie bitte
bitte machen sie
vereinbaren sie bitte
bitte treffen sie
achten sie bitte
bitte leisten sie
sorgen sie bitte
tätigen sie bitte
erstellen sie bitte
bitte mach
please ask
bitte fragen sie
bitte erfragen sie
bitte erkundigen sie sich
bitte anfragen
bitte fordern sie
bitte stellen sie
bitte nachfragen
verlangen sie bitte
fragen sie gerne
bitte
please submit
bitte senden sie
bitte reichen sie
bitte stellen sie
bitte übermitteln sie
bitte schicken sie
bitte bewerben sie sich
bitte legen sie
bitte einreichen
bitte erstellen sie
bitte verfassen sie
please ensure
bitte stellen sie sicher
bitte achten sie darauf
bitte sorgen sie dafür
bitte vergewissern sie sich
bitte sicherstellen
bitte überprüfen sie
bitte versichern sie sich
vergewissern sie sich bitte
garantieren sie bitte
bitte darauf achten
please put
bitte legen sie
setzen sie bitte
bitte geben sie
bitte stellen sie
bitte nehmen sie
bitte ziehen
streckt bitte
bitte werfen sie
bitte stecken sie
bitte lassen sie
please place
bitte legen sie
bitte stellen sie
bitte platzieren sie
setzen sie bitte
bitte tätigen sie
bitte deponieren sie
please set
bitte stellen sie
bitte setzen sie
bitte legen
bitte wählen sie
bitte richten sie
erstellen sie bitte
bitte stellen
please provide
bitte geben sie
stellen sie bitte
bitte liefern sie
bitte übermitteln sie
bitte geben
bitte bieten sie
sorgen sie bitte
bitte informieren sie
bitte erstellen sie
versehen sie bitte
please post
bitte posten
bitte schreiben sie
bitte senden sie
bitte veröffentliche
bitte posten sie
bitte stellen
schreib bitte
bitte post
please introduce
bitte stell
sich bitte vorstellen

Examples of using Bitte stellen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bitte stellen Sie den Tisch an die Wand.
Please put the table next to the wall.
Ja, danke. Bitte stellen Sie ihn durch.
Yes, thank you, please put him through.
Bitte stellen Sie Ihre Anfrage.
Pleace specify your request.
Bitte stellen Sie vorab folgendes sicher.
Please ensure the following in advance.
Bitte stellen Sie einen Vorschlag für ein Datenbank-Schema.
Please make a suggestion for a database schema.
Bitte stellen Sie alle Fragen vor dem Kauf.
Please ask all questions before purchasing.
Bitte stellen Sie einen Screenshot von der Fehlermeldung.
Please make a screenshot of the error message.
Bitte stellen Sie diese Dinge leichter zu erreichen.
Please make these things easier to reach.
Bitte stellen Sie uns folgende Dokumente zur Verfügung.
Please provide us with the following documents.
Bitte stellen Sie Ihr Problem kurz dar;
Please state your problem briefly;
Bitte stellen Sie uns hier Ihre Fragen bzw.
Please ask us your questions or describe your problem.
Bitte stellen Sie Ihre Fragen nur im Forum.
Please ask your questions only in the forum.
Bitte stellen Sie Ihre Vergütung auf die Transportplattform.
Please place your compensation on the transport platform.
Bitte stellen Sie Ihr Hörgerät auf T.
Please set your hearing aid to T.
Bitte stellen Sie Ihr Problem mit Screenshots im XDA-Thread.
Please post your problem with screenshots in the XDA thread.
Bitte stellen sie sie direkt zu mir durch.
Please put her through directly to me.
Bitte stellen Sie Ihr Hörgerät ggf. auf"T.
Please set your hearing aid to"T", where applicable.
Bitte stellen Sie Ihre Anfrage unter Tel.
Please place your request for a quote to Tel.
Bitte stellen Sie durch die Auswahl der Optionen Ihre individuelle Version dieses Schmuckstücks zusammen!
Please introduce yourself by selecting the options together your own version of this jewel!
Bitte stellen Sie"Refresh Interval/ Interstitial Viewtime" auf 3.600 ein.
Please set"Refresh Interval/ Interstitial Viewtime" to 3.600.
Results: 5279, Time: 0.083

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English