DIFFERENZIERT WERDEN in English translation

differentiated
unterscheiden
differenzieren
unterschied
differenzierung
unterscheidung
abheben
abgrenzen
differentiate
unterscheiden
differenzieren
unterschied
differenzierung
unterscheidung
abheben
abgrenzen
different
anders
andere
unterschiedlich
verschieden
unterschied
unterscheiden sich
diversen
a differentiation
eine differenzierung
eine unterscheidung
eine ausdifferenzierung
differenzieren
einem differenzierungsbereich
eine staffelung
a distinction
unterschieden
eine unterscheidung
einen unterschied
eine auszeichnung
eine trennung
differenziert
eine abgrenzung
eine differenzierung

Examples of using Differenziert werden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Meiner Meinung nach muss nach Unternehmensgröße differenziert werden.
In my view there has to be differentiation according to company size.
Zwischen Betrug und Unregelmäßigkeit muss unbedingt differenziert werden.
It is important to distinguish between irregularities and fraud.
Gleichzeitig soll das Portfolio des Unternehmens zunehmend differenziert werden.
Meanwhile, the company's portfolio should be increasingly geared towards differentiated products.
So können beispielsweise nicht alle Zellen in gleicher Weise differenziert werden.
For instance, not all cells can be differentiated in the same way.
Differenziert werden zudem Führungen für begrenzte Schiebewege sowie für unbegrenzte Schiebewege.
A distinction is also made between guides for limited travel distances and guides for unlimited travel distances.
Die Ziele sollten danach differenziert werden, wo die Belastungen jeweils entstehen.
Such targets should be differentiated according to where the burdens exist.
Derartige Vereinbarungen sollten entsprechend der Lage der jeweiligen Mit gliedstaaten differenziert werden.
Such arrangements should be differentiated depending on Member States' specific situations.
Zunächst muss zwischen"Kultur" und"Kreativität" differenziert werden.
An initial distinction should be drawn between culture and creativity.
Über die ILO-Konventionen hinaus müssen die geltenden Standards je nach Entwicklungs­stand differenziert werden.
Beyond the fundamental ILO conventions, standards should be differentiated according to the level of development.
In den Tarifen kann nun zwischen FCL und LCL Einkauf/ Verkauf differenziert werden.
Sea Tariffs can now be differentiated between FCL and LCL Buying/Selling.
in dem die Verstöße sozusagen differenziert werden.
where there is a kind of weighting of offences.
Die Höhe der Flughafenentgelte kann entsprechend der Qualität und des Umfangs dieser Dienstleistungen differenziert werden.
The level of airport charges may be differentiated according to the quality and scope of such services.
Die nationalen Ziele für den Einsatz erneuerbarer Energien könnten nach Mitgliedstaaten differenziert werden vgl. Kapitel 7.
National targets set for the deployment of renewable energy could be differentiated between Member States see Chapter 7.
sollte wesentlich zwischen Landterminals, Seehäfen, Flughäfen und Binnenhäfen differenziert werden.
considerable differentiation should be considered between land terminals, seaports, airports and inland waterway ports.
Im Text jedoch differenziert werden muss, da die ZKR die einzige Flusskommission mit gesetzgeberischen Befugnissen ist.
But distinction in the text was needed as the CCNR was the only river commission with legislative powers.
Der Profiling-Begriff sollte präzisiert und differenziert werden.
The concept of profiling should be specified and differentiated.
Gesichert erfasst und differenziert werden mindestens folgende Dermatophyten-Arten.
The new PCR is able to detect and differentiate the following dermatopyhtes.
Vaskuläre Malformationen müssen von erworbenen arterio-venösen Shunts oder Fisteln differenziert werden.
The vascular malformations need to be differentiated from acquired arterio-venous shunts or fistulae.
Bei genauerer Betrachtung muss die Weltzeit UT noch weiter differenziert werden.
Upon closer inspection, the Universal Time UT has to be differentiated further.
Hinweis: Je Kontengruppe können Steuergruppen nochmals nach vertriebsrelevanten Auftragsarten differenziert werden.
Note: Account group IDs can be differentiated by sales-relevant order categories for each account group.
Results: 1239, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English