ENTWEICHEN in English translation

escape
flucht
entkommen
fliehen
entweichen
entrinnen
entgehen
flüchten
ausweg
ausweichen
austreten
leak
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
release
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
evaporate
verdunsten
verdampfen
verflüchtigen sich
verschwinden
verpuffen
ausdünsten
ausdampfen
verfliegen
abdampfen
escaping
flucht
entkommen
fliehen
entweichen
entrinnen
entgehen
flüchten
ausweg
ausweichen
austreten
escapes
flucht
entkommen
fliehen
entweichen
entrinnen
entgehen
flüchten
ausweg
ausweichen
austreten
escaped
flucht
entkommen
fliehen
entweichen
entrinnen
entgehen
flüchten
ausweg
ausweichen
austreten
leaking
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
released
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
leaks
leck
auslaufen
austreten
undicht
leckage
durchsickern
undichtigkeit
leckstelle
entweichen
leaks
releases
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
releasing
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
evaporates
verdunsten
verdampfen
verflüchtigen sich
verschwinden
verpuffen
ausdünsten
ausdampfen
verfliegen
abdampfen

Examples of using Entweichen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Also entweichen definitiv Mikrowellen.
So microwaves are definitely escaping.
Lasst keinen entweichen.
Let no one out!
Sehr flüchtig 100% entweichen.
Very volatile 100% escape.
Wir müssen sofort entweichen.
We must egress immediately.
Das Virus darf nicht entweichen.
I cannot let that virus escape.
Es muss entweichen oder du explodierst.
It must escape or you explode.
Aber die Materialien entweichen überall.
But the materials are leaking everywhere.
Hitze und Dampf müssen entweichen können.
Heat and steam must be able to escape.
Beim Garen kann Dampf entweichen.
When cooking, steam can be released from food.
Lässt du ihn entweichen?
Are you letting him get away?
Der Dampf muß ungehindert entweichen können.
The steam must be able to escape freely.
Der Dampf muss ungehindert entweichen können.
The steam must be able to escape freely.
Hey, du lässt die Geister entweichen.
Hey. You letting the spirits escape.
Ich will die Luft entweichen lassen.
It will release the air.
Tankverschluss langsam öffnen damit Benzindämpfe entweichen können.
Open the cap of the fuel tank slowly so that gasoline vapor can escape.
Tankverschluss langsam öffnen damit Benzindämpfe entweichen können.
Open the tank cover slowly so that the petrol vapours can escape.
Aufschrauben und dabei den Restdampf entweichen lassen.
And let the rest of the steam escape.
Dadurch können sie leicht in unsere Umwelt entweichen.
As a result, they easily escape into our environment.
Beim öffnen des Deckels kann heißer Dampf entweichen.
When opening the lid hot steam can escape.
Lass den Dampf entweichen.
This will let the steam escape.
Results: 2504, Time: 0.1441

Top dictionary queries

German - English