ERLEDIGT WIRD in English translation

will get done
is completed
vollständig sein
wäre komplett
abgeschlossen sein
vollkommen sein
vollendet sein
abgeschlossen werden
beendet sein
wäre unvollständig
fertiggestellt sein
umfassend sein
is taken care
is carried out
is dealt with

Examples of using Erledigt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich werde wahrscheinlich morgen die PI schwänzen, wenn ich will, das das erledigt wird.
I will probably need to skip PI tomorrow if I want to get this thing done.
Sobald deine Bestellung erledigt wird, erhälst du eine Bestätigungsmail.
Once done your order, you will receive a confirmation email.
Wirklich entscheidend ist, dass wir Riesenärger am Hals haben, wenn Scarecrow jetzt nicht erledigt wird.
What counts is that we are in a hell of a lot of trouble if Scarecrow is not taken out now.
Was immer nötig ist, damit der Job erledigt wird.
Whatever it takes to do the job.
Wenn er erledigt wird, dann sollte ich das tun.
If you're gonna end him, I deserve to be the one to do it.
ich bin nicht sicher, ob es erledigt wird.
I'm not sure it's gonna get done.
Stellen Sie sicher, dass das angemessen erledigt wird.
Make sure he's dealt with appropriately.
Sie erhalten, könnte sagen, daß ihre Arbeit erledigt wird!
You could say your job is done!
Möchten Sie, dass alles erledigt wird bevor Sie ankommen?
Do you want everything arranged before your arrival?
Wir müssen einen Raum vorbereiten, in dem Cole erledigt wird.
We have to make a room where Cole will be dispatched.
Ist es wichtig, dass die Aufgabe möglichst fehlerfrei erledigt wird?
Is it important that the task is done without any errors?
Arbeit schneller erledigt wird.
outsourcing work can get it done faster.
Ich möchte dennoch, dass es so schnell wie möglich erledigt wird.
I would still like it handled as soon as possible.
ein Rackham war nötig, damit es erledigt wird.
it took a Rackham to get the job done.
Er wollte, dass diese Sache hier wirklich richtig erledigt wird.
He wanted to make sure the job got done right.
Es liegt in unser aller Interesse, daß diese Arbeit ordentlich erledigt wird.
It is in the interest of us all to to carry out that work properly.
Es ist die Nummer eins-Programm zu verwenden und schnell die Arbeit erledigt wird erhalten.
It is the number one program to use and will get the job done quickly.
MSpy ist eines der besten WhatsApp Hacker Anwendung gibt, die die Arbeit erledigt wird erhalten.
MSpy is one of the best WhatsApp Hacker Application out there which will get the job done.
Auf jedem Fall werden wir Ihnen mitteilen, dass der Vertrag nicht abgeschlossen ist und dass, Ihre Bestellung nicht erledigt wird.
In the above cases, we shall inform you by e-mail that the contract has not been executed.
was gerade erledigt wird.
see exactly what's getting done.
Results: 2260, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English