GEMEINT in English translation

meant
bedeuten
gemein
verstehen
mittelwert
mittel
bedeutung
also
meine
heißt
mittlere
referring
beziehen sich
verweisen
bezeichnen
entnehmen sie
siehe
nennen
sprechen
finden
überweisen
bezug
said
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
talking
sprechen
reden
gespräch
vortrag
gerede
die rede
unterhalten
erzählen
diskutieren
diskussion
thought
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
intentioned
gemeinte
absichten
gemeint
mean
bedeuten
gemein
verstehen
mittelwert
mittel
bedeutung
also
meine
heißt
mittlere
means
bedeuten
gemein
verstehen
mittelwert
mittel
bedeutung
also
meine
heißt
mittlere
meaning
bedeuten
gemein
verstehen
mittelwert
mittel
bedeutung
also
meine
heißt
mittlere
refers
beziehen sich
verweisen
bezeichnen
entnehmen sie
siehe
nennen
sprechen
finden
überweisen
bezug
referred
beziehen sich
verweisen
bezeichnen
entnehmen sie
siehe
nennen
sprechen
finden
überweisen
bezug
saying
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
thinking
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute
say
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
says
sagen
behaupten
sprechen
meinen
wort
erzählen
heißt
refer
beziehen sich
verweisen
bezeichnen
entnehmen sie
siehe
nennen
sprechen
finden
überweisen
bezug
think
meinen
meinung
nachdenken
betrachten
denke
glaube
finde
halte
vermute

Examples of using Gemeint in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er/sie/es hat nicht gemeint.
He/she/it will not have said.
Das war persönlich gemeint.
This was meant personally.
Ihr habt nicht gemeint.
You will not have said.
Tote Vögel gut gemeint.
Dead birds well meant.
Ihr werdet gemeint haben.
You will have meant.
Gemeint ist immer dasselbe.
What is meant is always the same.
Sekundäre/ tertiäre Zeichenfolge Badeanzug sollte gemeint sein, dass weitere Industrie ist.
Secondary/ tertiary string swimsuit should be meant more industry is.
Gemeint war der Mensch des 20. Jahrhunderts.
He was referring to twentieth century man.
Was genau ist gemeint mit„gestundetem Leben"?
What exactly is meant by"deferred living?
Gemeint ist die„Juicy Salif“ von Philippe Starck.
He was talking about Philippe Starck's“Juicy Salif”.
Ich hätte gemeint, dass das schrecklich sein müsste.
I would have thought this would be horrible.
Ich habe wirklich gemeint, mich trifft der Schlag!
I really thought I would have a stroke!
Posada muss gemeint haben, es höre keiner mit.
Posada must have thought nobody would be listening.
Das war gar nicht ironisch gemeint.
That is not meant at all ironically.
Zu allererst: Dieser Artikel ist lustig gemeint.
First: This post is meant to be funny.
In diesem Sinne ist _reproduce(future)_ aber auch ironisch gemeint.
In this sense,_reproduce(future)_ is meant also ironically.
Du weißt schon, lustig gemeint.
You know, said funny.
Dabei ist nicht nur Afrika gemeint.
And we are not talking only about Africa.
Dann wissen wir beide, was gemeint ist.
We will both know what I'm talking about.
Gut gemeint?
You meant well?
Results: 143916, Time: 0.0589

Top dictionary queries

German - English