HERVORGING in English translation

emerged
entstehen
auftauchen
hervorgehen
kommen
erscheinen
hervortreten
treten
herauskommen
heraus
schlüpfen
resulted
ergebnis
resultat
folge
führen
resultieren
entstehen
ergeben
konsequenz
somit
fazit
came
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
showed
zeigen
serie
sendung
belegen
ausstellung
messe
beweisen
vorstellung
auftritt
konzert
originated
stammen
entstehen
kommen
entspringen
herrühren
ursprünglich
haben ihren ursprung
ursprungserzeugnisse
arose
entstehen
auftreten
ergeben sich
auftauchen
kommen
eintreten
anfallen
erstehen
entspringen
aufsteigen
produced
produzieren
erzeugen
herstellen
fertigen
hervorbringen
hervorrufen
entstehen
ergeben
vorlegen
bewirken
indicated
zeigen
angeben
hinweisen
geben sie
deuten darauf hin
hindeuten
signalisieren
kennzeichnen
angabe
besagen
stating
staat
zustand
bundesstaat
land
status
bundesland
sagen
angeben
erklären
staatliche
hervorging

Examples of using Hervorging in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Kulturperiode des Hellenismus hervorging“.
The cultural period of Hellenism originated”.
Was schon aus dieser Verheißung selbst hervorging….
Which this promise self-evidently shows….
Gehen Sie zur Essenz der kubanischen Salsa, die aus Son hervorging.
Go to the essence of Cuban salsa which emerged from Son.
Wie'in dem Ball aus LIEBE, aus dem alles hervorging?
As'from the ball of LOVE that we all emerged from?
Dort findet ihr eine Geisterstadt vor, welche aus einer geplanten Lepra-Station hervorging.
There you will find a ghost town, which emerged from a planned leprosy station.
Das Museum, das ursprünglich aus dem Schweizer Postmuseum hervorging, hat sich erfolgreich neu erfunden.
The museum, which originally emerged from the Swiss Postal Museum, has successfully reinvented itself.
aus dem dann EtherCAT hervorging, hieß„Fast Lightbus“.
from which EtherCAT later emerged, was“Fast Lightbus.
Eine Periode der Läuterung, aus der das israelitische Volk national und religiös wie neugeboren hervorging.
A period of purification from which the Israelites emerged both nationally and religiously as newly born.
Als Israel unter David als Sieger hervorging, war Jahweh mehr denn je der Gott der Armeen.
When, under David, Israel emerged victorious, Jahweh was more than ever the god of armies.
Was aus meinen Lippen hervorging, war vor deinem Angesicht.
You know what came out of my lips; it was before your face.
De: Wie kam es dazu, dass aus der Stiftung auch ein Fussball-Team hervorging?
De: How did it came that the club arose from the Foundation?
Sagst du uns bitte, welches Genre aus Das Schloss von Otranto hervorging?
Would you please tell us which genre originated with"The Castle of Otranto"?
Okay, dieser Ring ist das einzig positive, was aus dieser Ehe hervorging.
Okay, this ring is the only good thing that came out of this marriage.
Die NIS-Direktive ist ein Markstein der Gesetzgebung, die aus diesem Plan hervorging.
The NIS Directive has been a cornerstone piece of legislation resulting from the plan.
Jubilee 2033 hervorging, war von September bis Dezember 2017 bei Gasworks, London zu sehen.
Jubilee 2033 derived, ran at Gasworks in London from September- December 2017.
Sie sagten, dass die Welle aus dem Stargate hervorging.
You said the wave emanated from the stargate.
aus dem der Dragon Knight hervorging.
Dragon Knight was born.
Sie werden sich daran erinnern, dass die Europäische Union aus einem gemeinsamen Markt hervorging.
You will recall that the European Union evolved from a common market.
Was wäre, wenn aus dieser Affäre ein Kind hervorging?
What if the result of that dalliance was a child?
Die Textarbeitsidee, die aus diesem Workshop hervorging, erwies sich als sehr motivierend für alle Teilnehmer.
The text work idea that emerged from this workshop, turned out to be highly motivating for all participants.
Results: 12139, Time: 0.0744

Top dictionary queries

German - English