STATING in German translation

['steitiŋ]
['steitiŋ]
Angabe
indication
information
specification
statement
data
disclosure
figure
designation
giving
specifying
besagt
say
state
indicate
suggest
according
mean
stipulate
tell
angeben
specify
indicate
provide
state
give
enter
when
show
brag
erklärt
explain
declare
tell
say
state
clarify
agree
explanation
Feststellung
statement
finding
determination
observation
identification
detection
establishment
conclusion
assessment
declaration
hervorgeht
emerge
come
arise
show
indicate
state
produce
resulting
originating
born
behaupten
claim
say
assert
argue
maintain
pretend
contend
state
suggest
allege
Nennung
mention
entry
reference
nomination
citation
credit
naming
listed
giving
stating
feststellen
find
notice
determine
see
discover
realize
tell
note
say
detect
Stating

Examples of using Stating in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Without stating any reasons.
Ohne Angaben von Gründen.
Certificates stating your German command.
Zeugnisse, die Ihre jetzigen Deutschkenntnisse zertifizieren.
The Commission, stating that….
Die Kommission, die feststellte, dass….
Document stating your income or resources.
Document Angabe Ihres Einkommens oder Ressourcen.
Erroneously stating 31 sheet as belonging to.
Irrtümlich 31 Blatt als zugehörig angebend.
Stating what the entry requirements include microchip.
Angeben was die Einfuhrbestimmungen beinhalten Mikrochip.
The letter ended by stating.
Es endete mit folgender Erklärung.
Stating what the entry requirements include microchip.
Angeben was die Einfuhrbestimmungen beinhalten microchip.
Any time without stating the reason.
Jederzeit ohne Angabe von Gründen.
Stating” their electric bills sky rocket.
Die besagt,"ihre Stromrechnungen Himmel Rakete.
Stating that you want to apply for a course.
Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.
Stating what you need to apply for a document.
Angeben was man braucht, um ein Dokument zu beantragen.
CURADEN may demand without stating any reasons cash in advance.
CURADEN kann ohne Angabe von Gründen Vorauskasse verlangen.
Stating that the information is confidential
Angeben dass die Informationen vertraulich sind
The French Government issues a communiqué stating that the Community is undergoing a'crisis.
Die französische Regierung erklärt in einem Kommunique, die Gemeinschaft befinde sich„in der Krise.
You may send us your objection informally without stating reasons.
Ihren Widerspruch können Sie ohne Angabe von Gründen formlos an uns richten.
Clearly stating our goals weight loss is a goal.
Unsere Ziele offenbar angeben Gewichtverlust ist ein Ziel.
Stating the reason that way doesn't really explain anything.
Angabe von Gründen so nicht wirklich etwas zu erklären.
Stating what the entry requirements include.
Angeben was die Einfuhrbestimmungen beinhalten.
Surfing on our website without stating personal data.
Surfen auf unserer Webseite ohne Angabe personenbezogener Daten.
Results: 907631, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - German