HINTERLASSEN HATTE in English translation

left
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden
bequeathed
vererben
hinterlassen
vermachen
leaving
verlassen
hinterlassen
gehen
überlassen
schreibe
zurücklassen
weg
abreisen
fahren
verschwinden

Examples of using Hinterlassen hatte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ansata Hejazi füllte die Lücke, die sein Vater hinterlassen hatte.
Ansata Hejazi took over and filled the gap his sire left.
Der Destillierkolben war das Erbe, das mein Vater uns hinterlassen hatte.
The alembic was the heritage that my father left us.
Die Klassik schuf dort Ordnung, wo die Gotik Chaos hinterlassen hatte.
The Classical set in order what the Gothic had left as its legacy of chaos.
Estate, abgesehen von einigen kleinen Geschenken, die er anderen hinterlassen hatte.
Estate, apart from some small gifts he would left others.
Es bedurfte langer Zeit, um die Spuren, die der grausame Krieg hinterlassen hatte.
A long time was required to obliterate the traces left by the cruel war.
Nach Mohammeds Tod herrschte eine Periode der Unsicherheit, weil er keinen klaren Nachfolger hinterlassen hatte.
After the death of Mohammed there was a period of uncertainty because he had not left a clear successor.
Nun lag sie unter all den Trümmern und dem Schutt, den der Sturm hinterlassen hatte.
But was now part of the debris and wreckage left by the storm.
Die Höhle war zufällig im Jahre 1959 entdeckt worden, nachdem die Erosion Spalten im Felsen hinterlassen hatte.
The cave had been discovered accidentally in 1959 after erosion had left clefts in the rock.
Eines Tages erfuhren sie, dass sein wohlhabender Onkel gestorben war und ihm eine Million Dollar hinterlassen hatte.
The man replied,'Three weeks ago, an uncle died and left me a million dollars.
Der große Schatz, den der geizige Heinrich VII. hinterlassen hatte, war längst in Krieg und Prunk verschwendet.
The great treasure which the miserly Henry VII had bequeathed had long been dissipated in war and luxury.
Doch nun galt es, die tiefen Wunden zu heilen, die der Bürgerkrieg über Jahre hinterlassen hatte.
But now it was time to heal the deep wounds that the civil war had inflicted over the years.
er sie durch die Lücke, die der gebeugte Baum hinterlassen hatte.
reaching through the gap left by the bent tree.
Der war nämlich der älteste Sohn des ältesten Sohns des Erblassers, der männliche Nachfolger hinterlassen hatte.
He was the oldest son of the oldest son of the bequeather who was survived by male descendants.
die sie bei ihrer Nahrungsaufnahme hinterlassen hatte.
the devastation left behind from its feeding.
Iris hatte bereits die Sachen geholt, die ich außer der Halle in einem Haufen hinterlassen hatte, also waren wir abfuhrbereit.
Iris had already fetched the things I had left in a heap outside the court, so we were ready for take-off.
die Kante des Fußabdrucks, den der Mechakoloss im Pflaster hinterlassen hatte.
stumbled over the edge of the footprint-crater the Gearhulk had left in the pavement.
Als er in 2013 starb, hatte seine Freundin Julie Finders International um Hilfe gebeten, weil Stephen keinen gültigen Testament hinterlassen hatte.
When he died in 2013, his friend Julie had turned to Finders International for help because Stephen hadn't left a valid will.
Ihre Gedanken schwirrten durch diese Erinnerungen und kamen am Ende wieder zurück zu der Leere, die ihr abwesender Sohn hinterlassen hatte.
The thought of all this time past brought her back to the void that her absent son had left….
sagten Familienmitglieder zu der Zeit, dass sie kein Testament hinterlassen hatte.
family members said at the time she hadn't left a will.
Das Vermögen, das ihr Mann hinterlassen hatte, bestand im Wesentlichen aus Anteilen an zwei Hamburger Grundstücken, die gezwungenermaßen verkauft wurden.
The assets her husband had left behind essentially consisted of shares in two Hamburg pieces of real estate, sold under compulsion.
Results: 8729, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English