KAUM FASSEN in English translation

hardly believe
kaum glauben
kaum fassen
kaum trauen
sich kaum vorstellen
fast nicht glauben
scarcely believe
kaum glauben
nur wenig glauben
barely believe
kaum glauben
kaum fassen
hardly contain
kaum eindämmen
kaum fassen
kaum enthalten
is hard to believe
schwer zu glauben sein
ist kaum zu glauben
schwierig sein , zu glauben
hardly be grasped
hardly fathom
barely comprehend

Examples of using Kaum fassen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Jess, ich kann kaum fassen, dass wir das machen.
Jess, I just can't believe we're gonna do this.
Als du mich heiraten wolltest, konnte ich es kaum fassen.
When you agreed to marry me, I couldn't believe it.
Ich kann es kaum fassen... ich bin dir etwas schuldig.
I can't believe it but I really owe you.
Ich kann kaum fassen, dass wir das tatsächlich machen werden.
I can't believe we're actually gonna do this.
Ich kann es kaum fassen, das ist so eine Erleichterung!
I can't believe it, it's such a relief!
kann's immer noch kaum fassen.
I still cannot believe it.
Ich kann kaum fassen, dass Leute wie er hier arbeiten dürfen.
I cannot believe people like him are even allowed to work here.
Ich kann's kaum fassen, aber ich muss Ihnen diese Traumchance geben.
I have got to do something. I can't believe it. I have to give you your dream shot.
Natürlich können Sie Ihr Glück kaum fassen, das kann ich nachvollziehen.
Naturally, you can't believe your good fortune. I appreciate that.
Wir können es kaum fassen und verbringen fast den kompletten Tag draußen.
We can hardly believe that it's finally too warm for a sweater and spent almost all day outside in the end.
Er erfuhr von seinem Gewinn auf der Couch und konnte es kaum fassen.
He learned of his profit on the couch and could hardly believe it.
Kaum fassen konnten ihr Glück die Drittplatzierten.
The team into third place could hardly believe their result.
Frau Aidlsburger mag ihr Glück über die neue Anlage kaum fassen.
Mrs. Aidlsburger can hardly believe her luck with new plant.
Eine Geschichte, welche selbst die beiden Sieger kaum fassen konnten.
It's a story that even the two winners themselves could scarcely take in.
Ich kann kaum fassen, dass es in Bosnien-Herzegowina Studiengebühren gibt.
I can hardly believe that they have to pay tuition fees at universities in Bosnia-Herzegovina.
Er konnte es kaum fassen, dass Jesus verhaftet worden war.
He could scarcely realize that Jesus had been arrested.
Ich kann es noch kaum fassen und ich zweifle noch.
I don't know how to understand it and I still doubt.
Clara kann das traumgleiche Geschehen kaum fassen und fürchtet sich, aufzuwachen.
Clara can hardly believe the dream-like events and is afraid to wake up.
Ray kann's kaum fassen, dass da kein Fisch in Sicht ist.
Ray can't believe that there wasn't a fish in sight.
Diejenigen, die für den Gangster arbeiteten, konnten seine Veränderung kaum fassen.
Those who worked for the mobster could not believe the changes in him.
Results: 407, Time: 0.0466

Kaum fassen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English