KNÜPFT in English translation

builds
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
ties
krawatte
binden
unentschieden
schlips
bindung
gleichstand
fesseln
verknüpfen
festbinden
riegel
follows
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
links
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
makes
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
continues
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
establishes
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
connects
verbinden
schließen sie
anschließen
verbindung
vernetzen
verknüpfen
anschluss
verbunden werden
anbinden
attaches
legen
befestigen
anhängen
anbringen
fügen
beimessen
anschließen
verbinden
heften
aufstecken
make
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
making
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
linked
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
build
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
link
verlinken
verbindung
zusammenhang
verknüpfen
verbinden
verknüpfung
bindeglied
glied
verlinkung
established
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
tie
krawatte
binden
unentschieden
schlips
bindung
gleichstand
fesseln
verknüpfen
festbinden
riegel
made
machen
lassen
stellen
schaffen
treffen
bilden
tätigen
sorgen
gestalten
leisten
built
bauen
erstellen
errichten
schaffen
entwickeln
bilden
gestalten
erstellung
konstruieren
tying
krawatte
binden
unentschieden
schlips
bindung
gleichstand
fesseln
verknüpfen
festbinden
riegel
tied
krawatte
binden
unentschieden
schlips
bindung
gleichstand
fesseln
verknüpfen
festbinden
riegel
followed
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
following
folgen
befolgen sie
nachfolgen
einhalten
beachten
begleiten
folgen sie
continue
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
establishing
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung
establish
etablieren
festlegen
einrichten
schaffen
aufbauen
herstellen
gründen
feststellen
errichten
einrichtung

Examples of using Knüpft in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kaffee knüpft sich an unsere besten Erinnerungen.
Coffee is also linked with our best memories.
Osttimor knüpft an seinen erfolgreichen Erstauftritt 2006 an.
East Timor is following up its successful debut in 2006.
In 2010 knüpft Röhlig an alte Rekorde an.
In 2010, Röhlig builds on former record results.
KION knüpft an Wachstumskurs des Vorjahres an.
KION continues its prior-year growth path.
Regionalbüro knüpft engere Beziehungen zu St. Petersburg.
WHO/Europe forging closer links with St Petersburg.
Doch die besten Kontakte knüpft man in den Praxisphasen.
But the best contacts are made during the practical phases.
Micros knüpft Zusammenarbeit mit dem Unternehmen VERBATIM an.
Micros starts cooperation with VERBATIM.
MSV knüpft an die erfolgreiche letztjährige Messe an.
MSV 2011 follows up on last year's success.
Auch dieser Titel knüpft an diese Ansprüche an.
This title follows this tradition.
Dieses knüpft hauptsächlich am Kriterium der persönlichen Abhängigkeit an.
It mainly follows the criterion of personal dependency.
Mit der großen Fliegeruhr knüpft IWC an Traditionen an.
With the large pilot's watch, IWC builds on traditions.
Das neue Berufsbildungsgesetz knüpft an diese bewährten Strukturen an.
The Vocational Training Reform Act builds on these tried-and-tested structures.
Der Werkraum Bregenzerwald knüpft an eine jahrhundertealte Handwerkertradition an.
The Bregenzerwald Workshop follows a centuries old handicraft tradition.
HANSATON knüpft globales Vertriebsnetz.
HANSATON builds global distribution network.
Das Gesetz knüpft an den Artikel 8 Abs.
The Act follows the Article 8 para.
Die Hessen Agentur knüpft Kontakte zu Forschung und Entwicklung.
The Hessen Agentur makes contacts with research and development.
Deshalb knüpft unsere Landwirtschaftsabteilung eine partnerschaftliche Beziehung zu den Landwirten und Händlern.
That is why our agronomy department establishes a partnership with farmers and merchants.
Dieser Ansatz knüpft an die Dürr-Produktphilosophie an, die auf die Schonung von Ressourcen setzt.
This approach connects with the Dürr product philosophy, which relies on resource conservation.
Zweitens knüpft er Art und Umfang der amerikanischen Militärmaßnahmen an umsichtige Bedingungen.
Second, it attaches careful conditions to the type and scope of American military action.
Der Vorschlag knüpft an ein vorhandenes Politikinstrument an.
The proposal builds on an existing policy instrument.
Results: 9888, Time: 0.0712

Top dictionary queries

German - English