LEBEN WIRD in English translation

life will
leben werden
life wird
leben will
life becomes
leben werden
will live
leben werden
wohnen
leben sollen
wird überleben
wird weiterleben
will leben
live
life is being
life would
leben würde
leben wohl
sein leben wäre
shall live
leben
wohnen
lebendig werdet
wirst überleben
wirst lebend
life is lived
life shall be
leben wird
life shall
life is gonna

Examples of using Leben wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Plötzlich ist er der Mensch, der am längsten leben wird.
He suddenly became the man who will live longest.
Unsere Art zu leben wird von einem unsichtbaren Feind bedroht.
Our way of life is under threat from an invisible enemy.
Wenn mein Mann leben wird, kann ich das Kind nicht haben.
But if my husband is to live, I can't have that baby.
Wenn Sie länger als 1 Jahr leben wird der Preis niedriger sein.
If you live longer than one year, the price will be lower.
Ich habe angefangen zu denken, dass er für immer leben wird.
I was starting to think he was gonna live forever.
Ben Allein zu leben wird wunderbar, nicht wahr, Marla?
It will be a fine life to live alone. Don't you think Morrow?
Dass ich mir von ganzem Herzen wünsche, dass sie leben wird.
And tell her that I just want her to live on.
Im Brief steht, dass sie bis 3 Uhr morgens leben wird.
All I know is the letter says she will be alive until 3 a. m.
Sie wissen, dass seine Witwe in Armut leben wird?
You are aware his widow has been left a pauper?
Wir können nie wissen, wie man im 22. Jahrhundert leben wird.
We can never actually really know what life in the 22nd century will be like.
Das bedeutet, dass ein anderes Kind irgendwo leben wird, wegen ihrer Großzügigkeit.
That means another child somewhere will live Because of your generosity.
Genug Zeit, um zu sehen, ob der König leben wird oder sterben.
Enough time to see whether the king will live or die.
Ich glaube, dass Vindicator lange genug... draußen leben wird, um sich fortzupflanzen.
I believe that Vindicator will live long enough... on the open range to reproduce.
Wenn beide Hähne nach 10 min noch leben wird der Kampf für unentschieden erklärt.
If both birds are still alive after ten minutes of skirmishing the bout is declared a draw.
Solange er lebt wird Ramsaysy Anspruch auf Winterfell angefochten, was bedeutet, dass er nicht lange leben wird.
As long as he lives, Ramsay's claim to Winterfell will be contested, which means he won't live long.
Damit aus wohnen leben wird.
Transforming residing into living.
Das leben wird wieder gefilmt!
Life is being filmed again!
Miteinander leben wird für viele eine tägliche Realität.
Living side by side is becoming an everyday reality for many people.
Egal wie viel, nicht, wie lange leben wird.
No matter how much, not how long you will live.
Dass man dann in einer Welt ohne Kabel leben wird.
You will live in a world without cords.
Results: 53783, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English